Paroles et traduction Didier Barbelivien - C'était Gabin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était Gabin
It was Gabin
Ce
regard
malicieux
qu'il
plantait
dans
vos
yeux
That
mischievous
look
he
planted
in
your
eyes
Ce
sourire
de
gamin,
pour
dire
le
ciel
est
bleu,
c'était
gabin
That
childlike
smile
to
say
that
the
sky
is
blue,
that
was
Gabin
Une
valse
à
l'endroit,
une
valse
à
l'envers
A
waltz
the
right
way,
a
waltz
the
wrong
way
Une
vieille
203,
la
casquette
en
arrière,
c'était
gabin
An
old
203,
the
cap
on
backwards,
that
was
Gabin
Mais---
sous
ciel,
le
diable
absent,
paroles
du
clan
des
siciliens
But---
under
the
sky,
the
devil
absent,
the
words
of
the
clan
of
the
Sicilians
Au
square
des
batignolles,
c'était
gabin
In
the
Batignolles
square,
that
was
Gabin
Sur
l'écran
noir
et
blanc,
je
regarde
monsieur
jean
On
the
black
and
white
screen,
I
watch
Monsieur
Jean
En
habit
de
président
et
c'est
toujours
gabin
In
a
president's
suit,
and
it's
always
Gabin
Sur
le
décor
en
arrière
on
voit
les
folies
bergères
On
the
backdrop,
you
can
see
the
Folies
Bergères
Les
rues
d'un
singe
en
hiver,
un
cinéma
populaire
The
streets
of
a
monkey
in
winter,
a
popular
cinema
T'as
de
beaux
yeux
tu
sais,
la
rançon
du
succès
You
have
beautiful
eyes,
you
know,
the
ransom
of
success
En
ces
années
de
guerre,
l'avenir
on
sait
jamais,
c'était
gabin
In
those
war
years,
you
never
know
your
future,
that
was
Gabin
Ce
visage
de
granit
qui
parlait
en
anglais
That
granite
face
that
spoke
in
English
Pour
dire
la
messe
est
dite
au
curé
qui
passait,
c'était
gabin
To
say
that
the
mass
was
given
to
the
priest
who
passed
by,
that
was
Gabin
De
la
rue
des
prairies
au
courting
delongchamps
From
rue
des
Prairies
to
Courting
Delongchamps
Il
vous
squatait
paris
sans
oublier
ses
chants,
c'était
gabin
He
took
over
Paris
without
forgetting
his
songs,
that
was
Gabin
Sur
l'écran
blanc
et
noir,
archimède
le
clochard
On
the
black
and
white
screen,
Archimedes
the
bum
Les
gens
sont
---,
c'était
toujours
du
gabin
The
people
are---,
that
was
always
Gabin
On
découvre
en
arrière
plan,
un
match
de
boxe
de
servant
We
discover
in
the
background,
a
boxing
match
by
Servant
Marlène
au
bras
de
monsieur
jean,
c'est
du
cinéma
vivant
Marlene
on
the
arm
of
Monsieur
Jean,
it's
living
cinema
Ce
regard
malicieux
qu'il
plantait
dans
vos
yeux
That
mischievous
look
he
planted
in
your
eyes
Ce
sourire
de
gamin,
pour
dire
le
ciel
est
bleu,
c'était
gabin
That
childlike
smile
to
say
that
the
sky
is
blue,
that
was
Gabin
Une
valse
à
l'endroit,
une
valse
à
l'envers
A
waltz
the
right
way,
a
waltz
the
wrong
way
Une
vieille
203,
la
casquette
en
arrière,
c'est
toujours
du
gabin
An
old
203,
the
cap
on
backwards,
it's
always
Gabin
C'est
toujours
du
gabin
It's
always
Gabin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Barbelivien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.