Didier Barbelivien - Il est mort le chanteur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Didier Barbelivien - Il est mort le chanteur




Il est mort le chanteur
He is dead the singer
Il avance lentement
He advances slowly
Couché parmi les fleurs
Laid among the flowers
Et touché doucement
And touched gently
Par tout un peuple en pleurs
By a whole people in tears
Il habitait là-bas
He lived down there
Une rue derrière le Louvre
A street behind the Louvre
Les gens parlent tout bas
People speak in whispers
Et les fenêtres s'ouvrent
And the windows open
On voit dans le convoi
You can see in the convoy
Quelques grands personnages
Some great people
Applaudis au passage
Applauded by the way
Par une foule sans voix
By a voiceless crowd
Et les amis funèbres
And the funeral friends
Les ennemis célèbres
The famous enemies
Côtoient dans le cortège
Rub shoulders in the procession
Les copains de collège
The college friends
Il est mort le chanteur
He is dead the singer
Il est mort le chanteur
He is dead the singer
Chante
Sing
Chante-nous pour toujours
Sing for us forever
Chante la vie chante l'amour
Sing the life sing the love
Mais chante
But sing
Oh chante
Oh sing
Chante-nous toujours
Sing for us always
Chante la vie chante l'amour
Sing the life sing the love
Mais chante
But sing
Rechante un jour
Sing again one day
Au cimetière de Pantin
At the cemetery of Pantin
Il a plu ce matin
It rained this morning
Dans le jardin des âmes
In the garden of souls
Les arbres sont en larmes
The trees are in tears
Entre ces mots fanés
Between these faded words
A ma femme bien aimé
To my beloved wife
A mon enfant parti
To my departed child
Qu-est ce qu'il vient faire ici
What's he doing here
Sur la fin du parcours
At the end of the course
Les autographes accourent
Autographs come running
Et quelqu'un de sa cour
And someone from his court
Renvoie les photographes
Sends the photographers away
Une jeune femme inconnue
An unknown young woman
Se plie et s'abandonne
Bends and surrenders
Des jeunes gens aux pieds nus
Barefoot young people
Se redisent et fredonnent
Talk to each other and hum
Il est mort le chanteur
He is dead the singer
Il est mort le chanteur
He is dead the singer
Chante
Sing
Chante pour eux chante pour elles
Sing for them sing for them
Enseveli dans le ciel
Buried in the sky
Mais chante
But sing
Oh rechante
Oh sing again
Chante- nous pour toujours
Sing for us forever
Chante la vie chante l'amour
Sing the life sing the love
Mais chante
But sing
Oh rechante
Oh sing again
Chante- nous pour toujours
Sing for us forever
Chante la vie chante l'amour
Sing the life sing the love
Mais chante
But sing
Rechante un jour
Sing again one day





Writer(s): Didier Barbelivien, Jean-loup Dabadie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.