Didier Barbelivien - Il faut laisser du temps au temps - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Didier Barbelivien - Il faut laisser du temps au temps




Il faut laisser du temps au temps
Нужно дать времени время
Il faut laisser le temps au temps
Нужно дать времени время,
Et nos amours auraient 15 ans
И нашим любовям исполнилось бы 15 лет,
Et nos pères seraient nos enfants
И наши отцы стали бы нашими детьми,
Lennon serait encore vivant.
Леннон был бы ещё живой.
Il faut laisser le temps au temps
Нужно дать времени время,
Et elle m'aurait aimé sûrement
И ты бы полюбила меня, несомненно,
Quand nous étions deux étudiants
Когда мы были двумя студентами,
Deux oiseaux sur le fils du vent
Двумя птицами на ветру судьбы.
Il faut laisser le temps parler librement
Нужно дать времени говорить свободно,
Il faut laisser les heures couler doucement
Нужно дать часам течь спокойно,
Il faut laisser nos coeurs chanter différents
Нужно дать нашим сердцам петь по-разному,
Il faut laisser le temps au temps
Нужно дать времени время.
Il faut laisser passer les nuits, les jours, les années
Нужно дать пройти ночам, дням, годам,
Il faut laisser danser nos vies, nos rêves, nos idées
Нужно дать танцевать нашим жизням, мечтам, идеям,
Il faut laisser tomber la pluie les matins d'été
Нужно дать дождю упасть летними утрами
Et renaître en soleil levant
И возродиться в восходящем солнце.
Il faut laisser le temps au temps
Нужно дать времени время,
Pour que Vincent ait du talent
Чтобы у Венсана проявился талант,
Que Jimmy devienne un géant
Чтобы Джимми стал гигантом,
L'histoire pour faire un président
Истории, чтобы сделать президента.
Il faut laisser le temps au temps
Нужно дать времени время,
Et elle m'aurait vu autrement
И ты бы увидела меня иначе,
Que ce poète indifférent
Чем этого равнодушного поэта,
À ses yeux qui me disaient tant
В твоих глазах, которые так много мне говорили.
Il faut laisser le temps parler librement
Нужно дать времени говорить свободно,
Il faut laisser les heures couler doucement
Нужно дать часам течь спокойно,
Il faut laisser nos coeurs chanter différents
Нужно дать нашим сердцам петь по-разному,
Il faut laisser le temps au temps
Нужно дать времени время.
Il faut laisser passer les nuits, les jours, les années
Нужно дать пройти ночам, дням, годам,
Il faut laisser danser nos vies, nos rêves, nos idées
Нужно дать танцевать нашим жизням, мечтам, идеям,
Il faut laisser tomber la pluie les matins d'été
Нужно дать дождю упасть летними утрами
Et renaître en soleil levant
И возродиться в восходящем солнце.
Il faut laisser le temps parler librement
Нужно дать времени говорить свободно,
Il faut laisser les heures couler doucement
Нужно дать часам течь спокойно,
Il faut laisser nos coeurs chanter différents
Нужно дать нашим сердцам петь по-разному,
Il faut laisser le temps au temps
Нужно дать времени время.
Il faut laisser passer les nuits, les jours, les années
Нужно дать пройти ночам, дням, годам,
Il faut laisser danser nos vies, nos rêves, nos idées
Нужно дать танцевать нашим жизням, мечтам, идеям,
Il faut laisser tomber la pluie les matins d'été
Нужно дать дождю упасть летними утрами
Il faut laisser le temps au temps
Нужно дать времени время,
Il faut laisser passer les nuits, les jours, les années
Нужно дать пройти ночам, дням, годам,
Il faut laisser danser nos vies, nos rêves, nos idées
Нужно дать танцевать нашим жизням, мечтам, идеям,
Il faut laisser tomber la pluie les matins d'été
Нужно дать дождю упасть летними утрами
Il faut laisser le temps au temps
Нужно дать времени время,
Il faut laisser passer les nuits, les jours, les années
Нужно дать пройти ночам, дням, годам,
Il faut laisser danser nos vies, nos rêves, nos idées
Нужно дать танцевать нашим жизням, мечтам, идеям,
Il faut laisser tomber la pluie les matins d'été
Нужно дать дождю упасть летними утрами.





Writer(s): Didier Barbelivien, Bernard Estardy, Félix Boutboul, Felix Boutboul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.