Paroles et traduction Didier Barbelivien - Il faut laisser du temps au temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il faut laisser du temps au temps
Нужно дать времени время
Il
faut
laisser
le
temps
au
temps
Нужно
дать
времени
время,
Et
nos
amours
auraient
15
ans
И
нашим
любовям
исполнилось
бы
15
лет,
Et
nos
pères
seraient
nos
enfants
И
наши
отцы
стали
бы
нашими
детьми,
Lennon
serait
encore
vivant.
Леннон
был
бы
ещё
живой.
Il
faut
laisser
le
temps
au
temps
Нужно
дать
времени
время,
Et
elle
m'aurait
aimé
sûrement
И
ты
бы
полюбила
меня,
несомненно,
Quand
nous
étions
deux
étudiants
Когда
мы
были
двумя
студентами,
Deux
oiseaux
sur
le
fils
du
vent
Двумя
птицами
на
ветру
судьбы.
Il
faut
laisser
le
temps
parler
librement
Нужно
дать
времени
говорить
свободно,
Il
faut
laisser
les
heures
couler
doucement
Нужно
дать
часам
течь
спокойно,
Il
faut
laisser
nos
coeurs
chanter
différents
Нужно
дать
нашим
сердцам
петь
по-разному,
Il
faut
laisser
le
temps
au
temps
Нужно
дать
времени
время.
Il
faut
laisser
passer
les
nuits,
les
jours,
les
années
Нужно
дать
пройти
ночам,
дням,
годам,
Il
faut
laisser
danser
nos
vies,
nos
rêves,
nos
idées
Нужно
дать
танцевать
нашим
жизням,
мечтам,
идеям,
Il
faut
laisser
tomber
la
pluie
les
matins
d'été
Нужно
дать
дождю
упасть
летними
утрами
Et
renaître
en
soleil
levant
И
возродиться
в
восходящем
солнце.
Il
faut
laisser
le
temps
au
temps
Нужно
дать
времени
время,
Pour
que
Vincent
ait
du
talent
Чтобы
у
Венсана
проявился
талант,
Que
Jimmy
devienne
un
géant
Чтобы
Джимми
стал
гигантом,
L'histoire
pour
faire
un
président
Истории,
чтобы
сделать
президента.
Il
faut
laisser
le
temps
au
temps
Нужно
дать
времени
время,
Et
elle
m'aurait
vu
autrement
И
ты
бы
увидела
меня
иначе,
Que
ce
poète
indifférent
Чем
этого
равнодушного
поэта,
À
ses
yeux
qui
me
disaient
tant
В
твоих
глазах,
которые
так
много
мне
говорили.
Il
faut
laisser
le
temps
parler
librement
Нужно
дать
времени
говорить
свободно,
Il
faut
laisser
les
heures
couler
doucement
Нужно
дать
часам
течь
спокойно,
Il
faut
laisser
nos
coeurs
chanter
différents
Нужно
дать
нашим
сердцам
петь
по-разному,
Il
faut
laisser
le
temps
au
temps
Нужно
дать
времени
время.
Il
faut
laisser
passer
les
nuits,
les
jours,
les
années
Нужно
дать
пройти
ночам,
дням,
годам,
Il
faut
laisser
danser
nos
vies,
nos
rêves,
nos
idées
Нужно
дать
танцевать
нашим
жизням,
мечтам,
идеям,
Il
faut
laisser
tomber
la
pluie
les
matins
d'été
Нужно
дать
дождю
упасть
летними
утрами
Et
renaître
en
soleil
levant
И
возродиться
в
восходящем
солнце.
Il
faut
laisser
le
temps
parler
librement
Нужно
дать
времени
говорить
свободно,
Il
faut
laisser
les
heures
couler
doucement
Нужно
дать
часам
течь
спокойно,
Il
faut
laisser
nos
coeurs
chanter
différents
Нужно
дать
нашим
сердцам
петь
по-разному,
Il
faut
laisser
le
temps
au
temps
Нужно
дать
времени
время.
Il
faut
laisser
passer
les
nuits,
les
jours,
les
années
Нужно
дать
пройти
ночам,
дням,
годам,
Il
faut
laisser
danser
nos
vies,
nos
rêves,
nos
idées
Нужно
дать
танцевать
нашим
жизням,
мечтам,
идеям,
Il
faut
laisser
tomber
la
pluie
les
matins
d'été
Нужно
дать
дождю
упасть
летними
утрами
Il
faut
laisser
le
temps
au
temps
Нужно
дать
времени
время,
Il
faut
laisser
passer
les
nuits,
les
jours,
les
années
Нужно
дать
пройти
ночам,
дням,
годам,
Il
faut
laisser
danser
nos
vies,
nos
rêves,
nos
idées
Нужно
дать
танцевать
нашим
жизням,
мечтам,
идеям,
Il
faut
laisser
tomber
la
pluie
les
matins
d'été
Нужно
дать
дождю
упасть
летними
утрами
Il
faut
laisser
le
temps
au
temps
Нужно
дать
времени
время,
Il
faut
laisser
passer
les
nuits,
les
jours,
les
années
Нужно
дать
пройти
ночам,
дням,
годам,
Il
faut
laisser
danser
nos
vies,
nos
rêves,
nos
idées
Нужно
дать
танцевать
нашим
жизням,
мечтам,
идеям,
Il
faut
laisser
tomber
la
pluie
les
matins
d'été
Нужно
дать
дождю
упасть
летними
утрами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Barbelivien, Bernard Estardy, Félix Boutboul, Felix Boutboul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.