Didier Barbelivien - L'année où je t'ai perdue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Didier Barbelivien - L'année où je t'ai perdue




L'année où je t'ai perdue
The Year I Lost You
Qu'elle heure était-il à ma montre
What time was it on my watch
Est-ce qu'il faisait beau dans la rue
Was the weather fine outside
Est-ce que c'est vrai ce qu'on raconte
Is it true what people say
Que tu ne m'aimais déjà plus
That you didn't love me anymore
Est-ce que tu chantais dans ton bain
Were you singing in your bath
Est-ce que tu marchais dans la ville
Were you walking in the city
Etait-ce la nuit ou le matin
Was it night or morning
Quand je suis devenu fragile
When I became fragile
Qui à gagné cette année-là
Who won that year
Le derby ou le championnat
The derby or the championship
Quels fims étaient sur les écrans
What films were on the screens
Etait-ce l'automne ou le printemps
Was it autumn or spring
Qui a écrit le prix Goncourt
Who wrote the Goncourt Prize
Ou la plus belle chanson d'amour
Or the most beautiful love song
Tu ne l'as sûrement pas entendu
Surely you didn't hear it
A L'instant je t'ai perdue
The moment I lost you
Est-ce qu'il y avait autour de toi
Were there any children around you
Des enfants sortant de l'école
Coming out of school
Est-ce que je n'étais plus déjà
Had I already become
Qu'une histoire passée qui s'envole
Just a past story that's flying away
Est-ce tu parlais à quelqu'un
Were you talking to someone
Est ce tu mâchais du chewing-gum
Were you chewing gum
Est-ce que tu dis tout va bien
Were you saying everything's fine
Quand je suis devenu personne
When I became a nobody
Qui à gagné cette année-là
Who won that year
Le derby ou le championnat
The derby or the championship
Quels fims étaient sur les écrans
What films were on the screens
Etait-ce l'automne ou le printemps
Was it autumn or spring
Qui a écrit le prix Goncourt
Who wrote the Goncourt Prize
Ou la plus belle chanson d'amour
Or the most beautiful love song
Tu ne l'as sûrement pas entendu
Surely you didn't hear it
A L'instant je t'ai perdue
The moment I lost you
Est -ce que tu fumais en silence
Were you smoking in silence
Est-ce tu pleurais dans ton coin
Were you crying in a corner
Est-ce que j'étais jugé d'avance
Had I been judged in advance
Quand je suis devenu plus rien
When I became nothing
Qui à gagné cette année-là
Who won that year
Le derby ou le championnat
The derby or the championship
Quels fims étaient sur les écrans
What films were on the screens
Etait-ce l'automne ou le printemps
Was it autumn or spring
Qui a écrit le prix Goncourt
Who wrote the Goncourt Prize
Ou la plus belle chanson d'amour
Or the most beautiful love song
Tu ne l'as sûrement pas entendu
Surely you didn't hear it
A L'instant je t'ai perdue
The moment I lost you





Writer(s): Didier Barbelivien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.