Didier Barbelivien - Les amants d'Oradour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Didier Barbelivien - Les amants d'Oradour




Vous ne trouverez pas leur deux noms sur la liste
Вы не найдете их двух имен в списке
De cet hotel gentil pour commis voyageur
Этот отель идеально подходит для путешественников
Le feu a dévoré les meubles, le registre
Огонь пожирал мебель, регистратуру
Le grand lit dans la chambre au doux papier à fleurs
Большая кровать в спальне с мягкой цветочной бумагой
Ils avaient pris deux clés pour taire les soupçons
Они взяли два ключа, чтобы заглушить подозрения
Le tramway de Limoge passait sous le balcon
Трамвай Лиможа проходил под балконом
Le balcon
Балкон
Ton mari ne sait rien, ma femme ignore tout
Твой муж ничего не знает, моя жена ничего не знает
Être amants dans la guerre, c'est être amants partout
Быть любовниками на войне - значит быть любовниками повсюду
Personne ne saura, mon amour, mon amour
Никто не узнает, любовь моя, любовь моя
Que nous étions ce jour ici, à Oradour
Что мы были в тот день здесь, в Орадуре
Les hommes étaient aux champs, les enfants à l'école
Мужчины были на полях, дети в школе
Le boulanger au four, le menuisier au bois
Пекарь в духовке, столяр в дровах
Et l'air était parfait aux oiseaux, aux paroles
И воздух был прекрасен для птиц, для слов
Eux dans les bras ouverts, ils étaient dans les bras
Они лежали с распростертыми объятиями, они были в объятиях
Quand les soldats bouclèrent chaque mur innocent
Когда солдаты оцепили каждую невинную стену
Sur la place de foire, quinze heures étaient sonnants
На Ярмарочной площади пробило пятнадцать часов
Sonnants
Звучавшие
Nous sommes de passage alors que trainent nos noms
Мы проходим, пока наши имена меняются.
Être amants dans la guerre, c'est être amants partout
Быть любовниками на войне - значит быть любовниками повсюду
On leur expliquera mon amour, mon amour
Мы объясним им мою любовь, мою любовь.
Nos papiers sont à jour, on n'est pas d'Oradour
Наши документы обновлены, мы не из Орадура.
Sur les pères et les fils, les vieillards en fin d'âge
Об отцах и сыновьях, стариках в позднем возрасте
Partout se cachait le crime à mitrailler
Повсюду скрывалось преступление, которое нужно было расстрелять
Et la cloche a fondue sur les mères en cendres
И колокол растаял над прахом матерей
Les frères tenant les sœurs par leurs mains enflammées
Братья держат сестер за пылающие руки
Ne m'abandonne pas mourir c'est rien du tout
Не оставляй меня умирать, это совсем ничего.
Être amants dans la guerre, c'est être amants partout
Быть любовниками на войне - значит быть любовниками повсюду
Tu vois, on leur échappe, allez cours mon amour
Видишь, мы убегаем от них, беги, любовь моя.
Ça y est on leur échappe, mon amour
Вот и все, мы от них ускользаем, любовь моя.
Sur l'herbe toute bleue, un peu avant la glane
На синеватой траве, чуть впереди поляны
Les balles les ont frappés en peignoir et pieds nus
Пули пробили их в халатах и босиком
leurs yeux moururent la rivière coule en larme
Там, где умирали их глаза, текла река слез.
La campagne et les arbres ont tout vu, tout vécu
Сельская местность и деревья видели все, все пережили
Tout vécu
Все пережитое
Seigneur, j'ai chanté simplement, j'ai toujours cru en vous
Господи, я просто пела, я всегда верила в тебя
Être amants dans la guerre, c'est être amants partout
Быть любовниками на войне - значит быть любовниками повсюду
J'espère qu'il y a au ciel et pour la fin des jours
Я надеюсь, что есть на небесах и до конца дней
Un grand lit plein d'amour aux amants d'Oradour
Большая кровать, полная любви для любовников Орадура





Writer(s): Franck Thomas, Gérard Berliner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.