Paroles et traduction Didier Barbelivien - Les années 70
Moi
j'ai
la
nostalgie
У
меня
ностальгия
Des
années
soixante-dix
Семидесятых
годов
Du
sourire
de
Julio
От
улыбки
Хулио
Des
pantalons
d'Elvis
Брюки
Элвиса
De
ces
rivières
d'eau
pure
Из
этих
рек
чистой
воды
Là-bas
dans
ma
province
Там,
в
моей
провинции
Des
pots
de
confiture
Баночки
с
вареньем
Des
vieux
parquets
qui
grincent
Скрипящие
старые
паркетные
полы
Les
voiliers
sur
l'Hudson
Парусные
лодки
на
Гудзоне
Les
avions
à
hélisses
Самолеты
с
винтами
Revient
la
nostalgie
Возвращается
ностальгия
Des
années
soixante-dix
Семидесятых
годов
Où
j'entendais
souffler
Где
я
слышал,
как
дует
Sur
les
révolutions
О
революциях
Un
vent
de
liberté
Ветер
свободы
Dans
nos
cheveux
trop
longs
В
наших
слишком
длинных
волосах
Des
plages
de
Katmandu
Пляжи
Катманду
Aux
fleurs
de
canabis
К
цветкам
канабиса
Des
lunettes
de
Lenon
Очки
Ленона
A
la
guitare
d'Hendrix
Под
гитару
Хендрикса
Moi
j'ai
la
nostalgie
У
меня
ностальгия
Des
années
soixante-dix
Семидесятых
годов
Du
visage
de
Romy
От
лица
Роми
Du
premier
film
X
Из
первого
фильма
X
De
mon
adolescence
Из
моего
подросткового
возраста
Allée
du
parc
Monceau
Аллея
парка
Монсо
De
Gérard
Lenorman
Де
Жерар
Ленорман
Qui
parlait
aux
oiseaux
Кто
разговаривал
с
птицами
La
voix
de
Colombo
Голос
Коломбо
Les
enquêtes
de
Mannix
Расследования
Мэнникса
Me
donnent
la
nostalgie
Дайте
мне
ностальгию
Des
années
soixante-dix
Семидесятых
годов
Tous
ces
baisers
volés
Все
эти
Украденные
поцелуи
Dans
le
dernier
métro
В
последнем
метро
Et
le
taxi
driver
И
таксист
Qui
s'appelait
De
Niro
Которого
звали
Де
Ниро
De
mon
premier
single
Из
моего
первого
сингла
Aux
stars
du
box-office
Звездам
кассовых
сборов
De
tout
ce
qui
fût
nous
Из
всего,
что
было
с
нами
Dans
le
jardin
d'Alice
В
саду
Алисы
Moi
j'ai
la
nostalgie
У
меня
ностальгия
Des
années
soixante-dix
Семидесятых
годов
De
Crosby
Steels
and
Nash
Де
Кросби
и
Нэш
Dans
une
rue
de
Memphis
На
улице
Мемфиса
D'une
2 CV
Citroën
2 CV
Citroen
Roulant
dans
la
campagne
Катаясь
по
сельской
местности
D'un
château
de
Touraine
Из
замка
Турен
De
vacances
en
Espagne
Отдых
в
Испании
Chaque
fois
que
malgré
moi
Каждый
раз,
когда,
несмотря
на
меня,
Je
me
remets
ce
disque
Я
возвращаю
себе
эту
пластинку.
Me
prend
la
nostalgie
Меня
охватывает
тоска.
Des
années
soixante-dix
Семидесятых
годов
Un
foulard
d'Angleterre
Шарф
из
Англии
Au
front
d'une
amazone
На
фронте
Амазонки
Reichenbarch
pour
parfaire
Райхенбар,
чтобы
усовершенствовать
La
gloire
des
Rolling
Stones
Слава
Роллинг
Стоунз
Et
de
MacArtur
Park
И
из
парка
Макартур
Et
Emmylou
Harris
И
Эммилу
Харрис
Je
garderai
la
marque
Я
буду
держать
марку
Des
années
soixante-dix
Семидесятых
годов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Barbelivien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.