Didier Barbelivien - Les années 70 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Didier Barbelivien - Les années 70




Moi j'ai la nostalgie
У меня ностальгия
Des années soixante-dix
Семидесятых годов
Du sourire de Julio
От улыбки Хулио
Des pantalons d'Elvis
Брюки Элвиса
De ces rivières d'eau pure
Из этих рек чистой воды
Là-bas dans ma province
Там, в моей провинции
Des pots de confiture
Баночки с вареньем
Des vieux parquets qui grincent
Скрипящие старые паркетные полы
Les voiliers sur l'Hudson
Парусные лодки на Гудзоне
Les avions à hélisses
Самолеты с винтами
Revient la nostalgie
Возвращается ностальгия
Des années soixante-dix
Семидесятых годов
j'entendais souffler
Где я слышал, как дует
Sur les révolutions
О революциях
Un vent de liberté
Ветер свободы
Dans nos cheveux trop longs
В наших слишком длинных волосах
Des plages de Katmandu
Пляжи Катманду
Aux fleurs de canabis
К цветкам канабиса
Des lunettes de Lenon
Очки Ленона
A la guitare d'Hendrix
Под гитару Хендрикса
Moi j'ai la nostalgie
У меня ностальгия
Des années soixante-dix
Семидесятых годов
Du visage de Romy
От лица Роми
Du premier film X
Из первого фильма X
De mon adolescence
Из моего подросткового возраста
Allée du parc Monceau
Аллея парка Монсо
De Gérard Lenorman
Де Жерар Ленорман
Qui parlait aux oiseaux
Кто разговаривал с птицами
La voix de Colombo
Голос Коломбо
Les enquêtes de Mannix
Расследования Мэнникса
Me donnent la nostalgie
Дайте мне ностальгию
Des années soixante-dix
Семидесятых годов
Tous ces baisers volés
Все эти Украденные поцелуи
Dans le dernier métro
В последнем метро
Et le taxi driver
И таксист
Qui s'appelait De Niro
Которого звали Де Ниро
De mon premier single
Из моего первого сингла
Aux stars du box-office
Звездам кассовых сборов
De tout ce qui fût nous
Из всего, что было с нами
Dans le jardin d'Alice
В саду Алисы
Moi j'ai la nostalgie
У меня ностальгия
Des années soixante-dix
Семидесятых годов
De Crosby Steels and Nash
Де Кросби и Нэш
Dans une rue de Memphis
На улице Мемфиса
D'une 2 CV Citroën
2 CV Citroen
Roulant dans la campagne
Катаясь по сельской местности
D'un château de Touraine
Из замка Турен
De vacances en Espagne
Отдых в Испании
Chaque fois que malgré moi
Каждый раз, когда, несмотря на меня,
Je me remets ce disque
Я возвращаю себе эту пластинку.
Me prend la nostalgie
Меня охватывает тоска.
Des années soixante-dix
Семидесятых годов
Un foulard d'Angleterre
Шарф из Англии
Au front d'une amazone
На фронте Амазонки
Reichenbarch pour parfaire
Райхенбар, чтобы усовершенствовать
La gloire des Rolling Stones
Слава Роллинг Стоунз
Et de MacArtur Park
И из парка Макартур
Et Emmylou Harris
И Эммилу Харрис
Je garderai la marque
Я буду держать марку
Des années soixante-dix
Семидесятых годов





Writer(s): Didier Barbelivien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.