Didier Barbelivien - Pavillon des enfants malades - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Didier Barbelivien - Pavillon des enfants malades




Y' a des soleils fantômes qui tombent en cavalcade
Есть призрачные солнца, которые падают кавалькадой
Et des soldats de plomb qui montent aux barricades
И свинцовые солдаты, поднимающиеся на баррикады.
Je vois des ballons rouges dans le ciel qui s' évadent
Я вижу в небе убегающие красные воздушные шары
Et du Garcia Lorca sur les murs de grenade
И Гарсия Лорка на стенах Гранады
Pavillon des enfants malades
Павильон для больных детей,
Toujours tout seul en promenade
всегда гуляющих в одиночестве
Van Gogh revient de Marienbab
Ван Гог возвращается из Мариенбаба
Apollinaire part en croisade
Аполлинер отправляется в крестовый поход
Y' a des banlieues dortoirs peuplées de colonnades
Есть спальные пригороды, населенные колоннадами
Et des doigts qui s' accrochent au bois des palissades
И пальцы, цепляющиеся за дерево частокола
J' envoie de télégrammes au roi de Leningrad
Посылаю телеграммы царю из Ленинграда
Et des chariots de feu aux yeux de Shéhérazade
И огненные колесницы в глазах Шахерезады
Pavillon des enfants malades
Павильон для больных детей,
Toujours tout seul en promenade
всегда гуляющих в одиночестве
Hugo vend au Marquis de Sade
Гюго продает маркизу де Саду
Tous les p' tits voleurs de Bagdad
Все воришки из Багдада
Et Baudelaire m' a encore piqué mes gitanes
И Бодлер снова уколол меня моими
Baudelaire, avec ses fleurs du mal .
бодлеровскими цыганками с их цветами зла .
Il va encore tousser toute la nuit
Он все еще будет кашлять всю ночь
Il va encore réveiller Gorki
Он еще разбудит Горького
Et Mozart qu' en finit pas d' insulter Chopin
И Моцарт, что на этом не заканчивается, оскорбляет Шопена
Et Maupassant qui hurle et Renoir qui dit rien
И Мопассан, который кричит, и Ренуар, который ничего не говорит
Et Cocteau qu' arrête pas de dire qu' il est mort
И Кокто, который не перестает говорить, что он мертв
Et Ravel qui joue du piano
И Равель, который играет на пианино
Et Piaf qui chante encore plus fort
И Пиаф, которая поет еще громче
Y' a des jours si Dieu n' était pas parmi nous
Были бы дни, если бы Бога не было среди нас
On s' croirait vraiment dans un asile de fous
Это действительно похоже на сумасшедший дом
Pavillon des enfants malades
Павильон для больных детей,
Toujours tout seul en promenade
всегда гуляющих в одиночестве
Van Gogh revient de Marienbab
Ван Гог возвращается из Мариенбаба
Apollinaire part en croisade
Аполлинер отправляется в крестовый поход
Pavillon des enfants malades
Павильон для больных детей,
Toujours tout seul en promenade
всегда гуляющих в одиночестве
Hugo vend au Marquis de Sade
Гюго продает маркизу де Саду
Tous les p' tits voleurs de Bagdad
Все воришки из Багдада
Pavillon des enfants malades
Павильон для больных детей






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.