Paroles et traduction Didier Barbelivien - Rien qu'des chansons
Rien qu'des chansons
Only Songs
Je
n'ai
rien
à
raconter
I
have
nothing
to
tell
Du
présent,du
passé
Of
the
present,
of
the
past
Qu'une
chanson
de
Bécaud
But
a
song
by
Bécaud
Signé
Delanoé
Authored
by
Delanoé
Je
n'ai
rien
à
dire
de
plus
I
have
nothing
more
to
say
Au
maître
des
campus
To
the
master
of
campuses
Qu'un
poème
de
Trenet
But
a
poem
by
Trenet
Dans
la
voix
d'Halliday
In
the
voice
of
Halliday
J'n'ai
rien
à
dire
du
tout
I
have
nothing
to
say
at
all
Aux
branchés
de
partout
To
the
hipsters
everywhere
Qu'une
musique
de
Revaux
But
music
by
Revaux
Sur
les
mots
de
Sardou
On
the
words
of
Sardou
Je
n'ai
rien
à
déclarer
I
have
nothing
to
declare
En
Suisse
au
Luxembourg
In
Switzerland
in
Luxembourg
Que
Nougaro,
Ferré
But
Nougaro,
Ferré
Jean
Ferrat
et
Gainsbourg
Jean
Ferrat
and
Gainsbourg
Rien
qu'des
chansons
Only
songs
Rien
qu'des
chansons
Only
songs
Que
d'
la
musique
et
des
mots
Of
music
and
words
Du
rêve
et
du
son
Of
dreams
and
sound
Rien
qu'des
chansons
Only
songs
Rien
qu'des
chansons
Only
songs
Que
des
guitares,
des
pianos
But
guitars,
but
pianos
En
proie
d'émotions
In
pursuit
of
emotions
J'n'ai
rien
à
dire
c'est
vrai
I
have
nothing
to
say
it's
true
Que
les
accords
parfaits
But
the
perfect
chords
D'une
guitare
Manhattan
Of
a
Manhattan
Guitar
Sous
les
toits
de
Goldman
Under
the
roofs
of
Goldman
Je
n'ai
rien
à
colorier
I
have
nothing
to
color
Sur
le
gris
des
pavés
On
the
grey
of
the
cobblestones
Qu'un
océan
de
mots
But
an
ocean
of
words
Sous
le
ciel
de
Renaud
Under
the
sky
of
Renaud
Rien
qu'des
chansons
Only
songs
Rien
qu'des
chansons
Only
songs
Que
la
musique
et
des
mots
But
music
and
words
Du
rêve
et
du
son
Of
dreams
and
sound
Rien
qu'des
chansons
Only
songs
Rien
qu'des
chansons
Only
songs
Que
des
guitares,
des
pianos
But
guitars,
but
pianos
En
proie
d'émotions
In
pursuit
of
emotions
Je
n'ai
rien
à
dire
vraiment
I
have
nothing
to
say
really
Au
futur
président
To
the
future
president
Qu'une
ballade
qui
m'appelle
But
a
ballad
that
calls
me
Sur
les
traces
de
Cabrel
In
the
footsteps
of
Cabrel
Je
n'ai
rien
à
dire
de
bon
I
have
nothing
to
say
of
good
Aux
prochaines
élections
At
the
next
elections
Qu'un
vieux
rock
de
Voulzy
But
an
old
rock
by
Voulzy
Une
romance
de
Souchon
A
romance
by
Souchon
Rien
qu'des
chansons
Only
songs
Rien
qu'des
chansons
Only
songs
Que
la
musique
et
des
mots
But
music
and
words
Du
rêve
et
du
son
Of
dreams
and
sound
Rien
qu'des
chansons
Only
songs
Rien
qu'des
chansons
Only
songs
Que
des
guitares,
des
pianos
But
guitars,
but
pianos
En
proie
d'émotions
In
pursuit
of
emotions
En
proie
d'émotions
In
pursuit
of
emotions
En
proie
d'émotions
In
pursuit
of
emotions
En
proie
d'émotions
In
pursuit
of
emotions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Barbelivien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.