Didier Barbelivien - Rien qu'des chansons - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Didier Barbelivien - Rien qu'des chansons




Rien qu'des chansons
Only Songs
Je n'ai rien à raconter
I have nothing to tell
Du présent,du passé
Of the present, of the past
Qu'une chanson de Bécaud
But a song by Bécaud
Signé Delanoé
Authored by Delanoé
Je n'ai rien à dire de plus
I have nothing more to say
Au maître des campus
To the master of campuses
Qu'un poème de Trenet
But a poem by Trenet
Dans la voix d'Halliday
In the voice of Halliday
J'n'ai rien à dire du tout
I have nothing to say at all
Aux branchés de partout
To the hipsters everywhere
Qu'une musique de Revaux
But music by Revaux
Sur les mots de Sardou
On the words of Sardou
Je n'ai rien à déclarer
I have nothing to declare
En Suisse au Luxembourg
In Switzerland in Luxembourg
Que Nougaro, Ferré
But Nougaro, Ferré
Jean Ferrat et Gainsbourg
Jean Ferrat and Gainsbourg
Rien qu'des chansons
Only songs
Rien qu'des chansons
Only songs
Que d' la musique et des mots
Of music and words
Du rêve et du son
Of dreams and sound
Rien qu'des chansons
Only songs
Rien qu'des chansons
Only songs
Que des guitares, des pianos
But guitars, but pianos
En proie d'émotions
In pursuit of emotions
J'n'ai rien à dire c'est vrai
I have nothing to say it's true
Que les accords parfaits
But the perfect chords
D'une guitare Manhattan
Of a Manhattan Guitar
Sous les toits de Goldman
Under the roofs of Goldman
Je n'ai rien à colorier
I have nothing to color
Sur le gris des pavés
On the grey of the cobblestones
Qu'un océan de mots
But an ocean of words
Sous le ciel de Renaud
Under the sky of Renaud
Rien qu'des chansons
Only songs
Rien qu'des chansons
Only songs
Que la musique et des mots
But music and words
Du rêve et du son
Of dreams and sound
Rien qu'des chansons
Only songs
Rien qu'des chansons
Only songs
Que des guitares, des pianos
But guitars, but pianos
En proie d'émotions
In pursuit of emotions
Je n'ai rien à dire vraiment
I have nothing to say really
Au futur président
To the future president
Qu'une ballade qui m'appelle
But a ballad that calls me
Sur les traces de Cabrel
In the footsteps of Cabrel
Je n'ai rien à dire de bon
I have nothing to say of good
Aux prochaines élections
At the next elections
Qu'un vieux rock de Voulzy
But an old rock by Voulzy
Une romance de Souchon
A romance by Souchon
Rien qu'des chansons
Only songs
Rien qu'des chansons
Only songs
Que la musique et des mots
But music and words
Du rêve et du son
Of dreams and sound
Rien qu'des chansons
Only songs
Rien qu'des chansons
Only songs
Que des guitares, des pianos
But guitars, but pianos
En proie d'émotions
In pursuit of emotions
En proie d'émotions
In pursuit of emotions
En proie d'émotions
In pursuit of emotions
En proie d'émotions
In pursuit of emotions





Writer(s): Didier Barbelivien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.