Paroles et traduction Didier Barbelivien - Tombe la pluie sur Londres
Tombe la pluie sur Londres
It's Raining in London
Tombe
la
pluie
sur
Londres
et
George
se
souvient
The
rain
is
falling
on
London
and
George
remembers
De
la
danseuse
blonde
du
prophète
indien
The
blonde
dancer
of
the
Indian
prophet
Tombe
la
pluie
sur
Londres
des
années
soixante
The
rain
is
falling
on
the
London
of
the
sixties
Chaque
heure
chaque
seconde
y'a
quelqu'un
qui
chante
Every
hour
every
second
there
is
someone
singing
Guitare
életrique
Electric
guitar
Ou
synthétiseur
Or
synthesizer
Tout
c'qui
est
musique
Everything
that
is
music
Me
touche
en
plein
coeur
Touches
me
to
my
core
Tombe
la
pluie
sur
Londres
et
Ringo
s'endort
The
rain
is
falling
on
London
and
Ringo
falls
asleep
Sur
une
histoire
sombre
sur
un
faux
accord
To
a
dark
story
on
a
false
chord
Toutes
ses
bagues
se
fondent
en
un
seul
bijou
All
his
rings
melt
into
a
single
jewel
Même
quand
pleuvent
les
bombes
y'a
quelqu'un
qui
joue
Even
when
bombs
are
raining
there
is
someone
playing
Guitare
életrique
Electric
guitar
Ou
piano
Fender
Or
Fender
piano
Tout
c'qui
est
musique
Everything
that
is
music
Est
mon
univers
Is
my
universe
Tombe
la
pluie
sur
Londres
et
Paul
se
réveille
The
rain
is
falling
on
London
and
Paul
wakes
up
Prisonnier
d'une
ombre
et
d'un
violoncelle
Prisoner
of
a
shadow
and
a
cello
Tombe
la
pluie
sur
Londres
comme
une
mélodie
The
rain
is
falling
on
London
like
a
melody
FM
ou
Grandes
Ondes
y'a
quelqu'un
qui
dit
FM
or
Long
Waves
there
is
someone
who
says
Guitare
életrique
Electric
guitar
Ou
harmonica
Or
harmonica
Tout
c'qui
est
musique
Everything
that
is
music
Se
souvient
de
moi
Remembers
me
Strawberry
Fields
Forever
Strawberry
Fields
Forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Barbelivien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.