Paroles et traduction Didier Marouani - A Crime In Your Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Crime In Your Town
Преступление в твоем городе
I
came
into
town,
Я
приехал
в
город,
Went
looking′
round
Осмотрелся
вокруг,
For
some
place
quiet,
Ища
тихое
место,
I
got
off
the
bus,
Сошел
с
автобуса,
What's
ball
the
fuss
Что
за
весь
этот
шум?
Looked
like
a
riot.
Похоже
на
бунт.
A
crime
in
your
town,
Преступление
в
твоем
городе,
A
crime
in
your
town.
Преступление
в
твоем
городе.
Crowd
was
running
mad,
Толпа
бесновалась,
Looked
pretty
bad,
Выглядело
все
плохо,
Tried
to
avoid
it,
Пытался
избежать
этого,
Ran
the
other
day
Побежал
в
другую
сторону,
Heard
some
one
say
Услышал,
как
кто-то
сказал:
"He
must
have
done
it."
"Он,
должно
быть,
это
сделал".
A
crime
in
your
town,
Преступление
в
твоем
городе,
A
crime
in
your
town.
Преступление
в
твоем
городе.
I
looked
round
to
see,
Я
оглянулся,
Eyes
fixed
on
me,
Взгляды
устремлены
на
меня,
The
crowd
was
charging,
Толпа
напирала,
Head
began
to
swirl
Голова
закружилась,
And
then
some
girl
screamed
И
тут
какая-то
девушка
закричала:
"Hey
we′ve
got
it!".
"Эй,
мы
его
поймали!".
A
crime
in
your
town,
Преступление
в
твоем
городе,
A
crime
in
your
town.
Преступление
в
твоем
городе.
I
cried
"It's
not
me
Я
кричал:
"Это
не
я,
It
couldn't
be
Этого
не
может
быть,
Why
I
just
got
here",
Я
только
приехал
сюда",
But
with
all
the
noise
Но
из-за
всего
этого
шума,
The
people
voices
Голосов
людей,
No
one
could
hear.
Никто
не
мог
услышать.
A
crime
in
your
town,
Преступление
в
твоем
городе,
A
crime
in
your
town.
Преступление
в
твоем
городе.
Just
as
I
collapsed,
Как
только
я
упал,
A
cop
at
last
Наконец-то
полицейский
Came
running
over,
Подбежал,
The
crowd
was
closing
in
Толпа
приближалась,
"We
saw
it
all
"Мы
все
видели,
For
you
it′s
over."
Для
тебя
все
кончено".
A
crime
in
your
town,
Преступление
в
твоем
городе,
A
crime
in
your
town.
Преступление
в
твоем
городе.
A
crime
in
your
town,
Преступление
в
твоем
городе,
A
crime
in
your
town.
Преступление
в
твоем
городе.
Cop
said
′"On
your
feet
Коп
сказал:
"На
ноги,
Hey
I
can't
keep
Эй,
я
не
могу
сдерживать
Them
off
forever,
Их
вечно,
When
things
calm
back
down
Когда
все
успокоится,
Come
back
to
town",
Возвращайся
в
город",
I
answered
"Never!"
Я
ответил:
"Никогда!".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): didier marouani, ann calvert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.