Paroles et traduction Didier Wampas - Le Mans
Je
traverse
Le
Mans
sans
m'arrêter
Я
пересекаю
Ле-Ман,
не
останавливаясь
J'aurais
dû
ne
jamais
m'y
arrêter
Я
никогда
не
должен
был
останавливаться
на
этом
Mais
comme
les
gouttes
d'eau
sur
les
carreaux
Но
как
капли
воды
на
плитках
On
n'arrête
pas
une
vie
qui
tourne
Мы
не
останавливаем
жизнь,
которая
вращается
En
rond
sur
un
circuit
depuis
24
ans
В
течение
24
лет
катался
по
кругу
на
трассе
24
heures
ou
une
après
midi
Через
24
часа
или
через
час
после
полудня
À
boire
un
thé
ou
manger
à
deux
Пить
чай
или
есть
вдвоем
Dans
un
champ
ou
bien
sous
la
pluie.
В
поле
или
под
дождем.
Trop
sûr
de
soi
ou
bien
pas
assez,
Слишком
самоуверен
или
недостаточно,
Des
regrets
ou
bien
des
remords
Сожаления
или
угрызения
совести
Même
si
je
sais
que
ce
n'est
pas
vrai
Даже
если
я
знаю,
что
это
неправда
Une
voiture
bleue,
une
vraie
femme
Синяя
машина,
настоящая
женщина
Un
ancien
chagrin
aujourd'hui
éteint
Старое
горе,
которое
сегодня
вымерло
Par
l'amour
plus
grand,
par
l'amour
plus
grand
По
большей
любви,
по
большей
любви
Surmonter
un
pêché
tous
les
ans
Преодоление
ловли
рыбы
каждый
год
La
liberté
totale
sans
rien
à
offrir
Полная
свобода,
ничего
не
предлагающая
Je
traverse
Le
Mans
sans
m'arrêter
Я
пересекаю
Ле-Ман,
не
останавливаясь
Je
ne
peux
même
plus
lire
les
panneaux
Я
даже
больше
не
могу
читать
таблички
Je
n'entends
pas
de
musique
Я
не
слышу
музыки
Je
vois
juste
des
étangs
Я
просто
вижу
пруды.
Je
me
sens
un
petit
peu
plus
fort
Я
чувствую
себя
немного
сильнее.
J'ai
traversé
le
Mans
sans
m'arrêter
Я
пересек
Ле-Ман,
не
останавливаясь.
Il
y
a
si
longtemps,
au
delà
d'un
rêve
Это
было
так
давно,
за
пределами
мечты
J'ai
traversé
le
Mans
il
y
a
si
longtemps
Я
так
давно
пересек
Ле-Ман.
D'ailleurs
personne
n'a
vraiment
le
temps
Кроме
того,
ни
у
кого
на
самом
деле
нет
времени
Heureusement
sinon
on
en
serait
tous
a
pleurer
К
счастью,
иначе
мы
бы
все
плакали
от
этого.
Sur
les
24
heures
perdus
par
Pescarolo,
Jackie
X,
Из
24
часов,
потерянных
Пескароло,
Джеки
Икс,
Ou
je
ne
sais
qui
et
sur
l'Australie
Или
я
не
знаю,
кто
и
про
Австралию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Wampas, Ryan Ross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.