Paroles et traduction Didine Canon 16 - Alcatraz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
direct
من
l'Afrique
В
прямом
эфире
из
Африки
Canon
16,
Diki
prod
Canon
16,
Diki
prod
تايه
في
ظلام
ليالي
ما
لقيت
جواب
Заблудился
в
темноте
ночей,
не
нашёл
ответа
عايش
مزطول
وحداني
نسمع
الغراب
Живу
обкуренный,
одинокий,
слышу
ворона
طافي
متموم
وزهري
دفنته
في
التراب
Уставший,
опустошенный,
свою
удачу
похоронил
в
земле
دربي
يا
ربي
العالي
وولي
السلام
Мой
путь,
о
Боже
всевышний,
и
дай
мне
мир
كي
نعيش
solo
وحداني
كاين
سبب
Если
я
живу
один,
на
то
есть
причина
غافل
وإبليس
غواني
قرعة
والكاس
Беззаботный,
и
дьявол
меня
манит,
бутылка
и
стакан
حاجة
ما
تدوم
Ничто
не
вечно
صدقوا
فروشة
هادوك
لي
طاحوا
les
z'hommes
Поверьте,
продажные
те,
кто
пал,
эти
людишки
غمض
عينيك
الدنيا
لعبة
وتجوز
Закрой
глаза,
жизнь
— игра,
и
она
проходит
في
البارة
مع
الجوج
В
баре
с
парочкой
تبكي
في
العجوز
Плачешь
по
старухе
خليني
خلوي
مع
راسي
ما
تهاوشنيش
Оставь
меня
наедине
с
собой,
не
ругай
меня
كنابيس،
حشيش...
نساوني
ومعليش
Каннабис,
гашиш...
заставляют
меня
забыть,
и
ничего
страшного
حالف
ما
نوليش
Клянусь,
я
не
вернусь
C'est
bon
ما
تزيدنيش
Хватит,
больше
не
надо
واحد
هبل
وواحد
باصا
Один
сходит
с
ума,
другой
в
отключке
واحد
عايش
غير
بالطاسة
Один
живёт
только
чашкой
قلبي
خدع
في
المؤسسة
Моё
сердце
обмануто
в
учреждении
عايش
قاطع
اليأس
Живу,
отрезав
отчаяние
عشرتكم
ولات
صعيبة
Ваша
компания
стала
трудной
قليل
فيكم
لي
valable
Немногие
из
вас
достойны
في
وجهك
قالوا
هادي
غيبة
В
лицо
тебе
сказали,
что
это
клевета
صاحبك
كذاب
راح
كيما
سحاب
Твой
друг
лжец,
исчез
как
облако
غير
سربيلي
الكاس
بالباقي
Просто
налей
мне
стакан
с
остатками
خليني
ننسى
الهموم
Дай
мне
забыть
печали
بلادي
غلقوا
قاع
الطواقي
В
моей
стране
закрыты
все
двери
Estas
bueno
طافي
متموم
Estas
bueno,
уставший,
опустошенный
البارح
كبرتِ
وتحلبتي
Вчера
ты
повзрослела
и
стала
доить
زدتي
تقشرتي
تبومبي
وتعيطي
Ещё
больше
обнаглела,
бомбишь
и
кричишь
علاش
عليا
أنتيا
cavia
Почему
для
тебя
я
подопытный
кролик?
ما
ندخل
في
لعبك
ما
تقيسني
بلية
Я
не
влезу
в
твою
игру,
не
испытывай
меня
бедой
شوفي
شوافة
أخطيك
من
الحفافة
Иди
к
гадалке,
избавь
меня
от
парикмахерши
دخليها
في
راسك
أنتِ
ماشي
ليا
Вбей
себе
в
голову,
ты
не
для
меня
غير
الليل
داني
همومي
نساني
Только
ночь
забрала,
мои
печали
забыла
قلبي
مجروح
روما
ماشي
أنتيا
Моё
сердце
ранено,
Рим,
а
не
ты
قلبي
مجروح
روما
ماشي
أنتيا
Моё
сердце
ранено,
Рим,
а
не
ты
قلبي
مجروح
روما
ماشي
أنتيا
Моё
сердце
ранено,
Рим,
а
не
ты
تايه
في
ظلام
ليالي
ما
لقيت
جواب
Заблудился
в
темноте
ночей,
не
нашёл
ответа
عايش
مزطول
وحداني
نسمع
الغراب
Живу
обкуренный,
одинокий,
слышу
ворона
طافي
متموم
وزهري
دفنته
في
التراب
Уставший,
опустошенный,
свою
удачу
похоронил
в
земле
دربي
يا
ربي
العالي
وولي
السلام
Мой
путь,
о
Боже
всевышний,
и
дай
мне
мир
كي
نعيش
solo
وحداني
كاين
سبب
Если
я
живу
один,
на
то
есть
причина
تايه
في
ظلام
ليالي
ما
لقيت
جواب
Заблудился
в
темноте
ночей,
не
нашёл
ответа
عايش
مزطول
وحداني
نسمع
الغراب
Живу
обкуренный,
одинокий,
слышу
ворона
طافي
متموم
وزهري
دفنته
في
التراب
Уставший,
опустошенный,
свою
удачу
похоронил
в
земле
دربي
يا
ربي
العالي
وولي
السلام
Мой
путь,
о
Боже
всевышний,
и
дай
мне
мир
كي
نعيش
solo
وحداني
كاين
سبب
Если
я
живу
один,
на
то
есть
причина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kheireddine Youcef
Album
Alcatraz
date de sortie
28-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.