Paroles et traduction Didine Canon 16 - Sidi juge (feat. Ouss)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sidi juge (feat. Ouss)
Сиди, рассуди (при уч. Ouss)
و
خليني
نكملك
سيدي
الجوج
Дай
мне
закончить,
Сиди,
рассуди,
و
أحكم
نتايا
и
ты
сам
реши.
و
صراتلي
قصة
و
خلصتها
غالية
Со
мной
случилась
история,
и
дорого
она
мне
обошлась.
كنت
دايرها
بيدي
و
رايي
داني
بعيد
Я
всё
делал
по-своему,
и
мои
решения
завели
меня
далеко.
و
بقيت
وحدي
И
я
остался
один.
J'ai
pas
l'habitude
aaaa
Я
не
привык
к
этому,
аааа.
الدعوة
ولات
ملڤرية
Разговор
стал
тяжёлым,
غير
بحشوة
جوجمان
قضية
всего
лишь
из-за
какой-то
двушки.
خافي
ربي
يا
بنت
الناس
Побойся
Бога,
девушка,
نتي
شيطان
في
ولية
ты
как
дьявол
в
юбке.
شدو
سحورها
عليا
وليد
فاميليا
مولا
نية
Мой
кузен,
член
семьи,
чистой
души
человек,
наложил
на
меня
заклятие.
بالمهراز
طايحة
للراس
قبالة
تهرس
فيا
С
дубиной
на
меня
набросилась,
чуть
не
разнесла
меня
вдребезги.
جيب
السونطرال
إيه
Принеси
телефон,
эй.
Histoire
anormal
wééh
Ненормальная
история,
дааа.
سي
مول
في
قلبي
راح
نفرغ
لابال
Господин
в
моем
сердце,
я
выплесну
всё
наружу.
بحياتي
نقمر
إييه
Клянусь
своей
жизнью,
эй,
نهجر
للقمر
وييه
убегу
на
луну,
уй.
و
إيدا
لحقنا
ماشي
زهر
А
если
доберёмся
- не
повезёт,
مدفون
في
الدنيا
قلبي
تزير
похоронен
в
этом
мире,
моё
сердце
в
броне.
(أوووو
أووو)
(Ооооо,
оооо)
حد
ماتفكرني
ببريا
Никто
не
напомнит
мне
о
моей
глупости,
حتى
صحابي
و
سمحو
فيا
даже
мои
друзья
простили
меня.
بالاك
انا
مانتعاشرش
Может,
я
не
изменюсь,
ولا
الدنيا
لي
دونيا
или
этот
мир
не
для
меня.
يا
خاوتي
ماشي
بونديا
Эй,
братья,
это
не
шутки,
باروار
صالا
ميزيرية
бардак,
полный
нищеты.
خيرت
عباد
درت
معاهم
ڤربي
Выбрал
людей,
заключил
с
ними
договор,
كل
واحد
كاش
قاساتو
بلية
у
каждого
своя
тяжёлая
ноша.
و
خليني
نكملك
سيدي
الجوج
Дай
мне
закончить,
Сиди,
рассуди,
و
أحكم
نتايا
и
ты
сам
реши.
و
صراتلي
قصة
و
خلصتها
غالية
Со
мной
случилась
история,
и
дорого
она
мне
обошлась.
كنت
دايرها
بيدي
و
رايي
داني
بعيد
Я
всё
делал
по-своему,
и
мои
решения
завели
меня
далеко.
و
بقيت
وحدي
И
я
остался
один.
J'ai
pas
l'habitude
aaaa
Я
не
привык
к
этому,
аааа.
(قبر
الدنيا
واعر
ألميما)
(Могила
этого
мира
тяжела,
мама)
(لي
ماخاف
الله
ماخاف
مخلوق)
(Кто
не
боится
Бога,
не
боится
никого)
(نيف
الراجل
دمروه
بنص
سومة
في
السوق)
(Честь
мужчины
разрушили
за
полцены
на
рынке)
(معليش
الله
يطفي
نار
جميع
قلب
محروق)
(Ничего,
пусть
Бог
потушит
огонь
в
каждом
сгоревшем
сердце)
(خليفتها
على
سبحانو)
(Оставь
это
на
Его
волю)
(لي
دار
الشر
...)
(Кто
делает
зло
...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youcef Kheireddine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.