Paroles et traduction Dido - Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
thought
I′d
never
be
Я
знаю,
ты
думал,
что
я
никогда
не
буду
Really
much
of
anything
Кем-то
значимым,
While
you
were
telling
me
Пока
ты
говорил
мне,
I
turned
against
the
wind
Что
я
иду
против
ветра.
And
when
my
eyes
started
to
burn
И
когда
мои
глаза
начали
гореть,
And
you
turned
your
back
on
me
А
ты
отвернулся
от
меня,
Well,
you
see
I
slipped
away
Что
ж,
видишь,
я
ускользнула.
Now
time
to
me
Теперь
время
для
меня,
'Cause
I′ve
done
a
hundred
things
Потому
что
я
сделала
сотни
вещей,
You've
only
dreamed
О
которых
ты
только
мечтал.
So
don't
come
crying
to
me
Так
что
не
приходи
ко
мне
плакать,
Don′t
come
trying
again
Не
пытайся
снова.
No
matter
how
I
feel
Неважно,
что
я
чувствую,
Don′t
call
us
friends
Не
называй
нас
друзьями.
'Cause
I
don′t
remember
anymore
Потому
что
я
больше
не
помню,
How
we
used
to
be
Какими
мы
были
раньше.
No,
I
don't
remember
anymore
Нет,
я
больше
не
помню,
How
I
used
to
feel
Что
я
чувствовала.
Don′t
call
us
friends
Не
называй
нас
друзьями.
And
you
waited
all
alone
А
ты
ждал
в
одиночестве,
For
your
luck
to
come
along
Когда
придет
твоя
удача.
You
assumed
that
things
they'd
go
your
way
Ты
полагал,
что
всё
пойдет
по-твоему,
It
would
all
just
carry
on
Что
всё
просто
продолжится.
Well,
you
see
it
slipped
away
Что
ж,
видишь,
это
ускользнуло.
Now
time
to
me
Теперь
время
для
меня,
′Cause
I've
done
a
hundred
things
Потому
что
я
сделала
сотни
вещей,
You've
only
dreamed
О
которых
ты
только
мечтал.
So
don′t
come
crying
to
me
Так
что
не
приходи
ко
мне
плакать,
Don′t
come
trying
again
Не
пытайся
снова.
No
matter
how
I
feel
Неважно,
что
я
чувствую,
Don't
call
us
friends
Не
называй
нас
друзьями.
′Cause
I
don't
remember
anymore
Потому
что
я
больше
не
помню,
How
we
used
to
be
Какими
мы
были
раньше.
No,
I
don′t
remember
anymore
Нет,
я
больше
не
помню,
How
I
used
to
feel
Что
я
чувствовала.
Don't
call
us
Не
называй
нас
So
don′t
come
crying
to
me
Так
что
не
приходи
ко
мне
плакать,
Don't
come
trying
again
Не
пытайся
снова.
No
matter
how
I
feel
Неважно,
что
я
чувствую,
Don't
call
us
friends
Не
называй
нас
друзьями.
′Cause
I
don′t
remember
anymore
Потому
что
я
больше
не
помню,
How
we
used
to
be
Какими
мы
были
раньше.
No,
I
don't
remember
anymore
Нет,
я
больше
не
помню,
How
I
used
to
feel
Что
я
чувствовала.
Don′t
call
us
friends
Не
называй
нас
друзьями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan John Laubscher, Matthew Nicholas Hales, Florian Cloud De Bounevialle Armstrong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.