Paroles et traduction Dido feat. Kendrick Lamar - Let Us Move On (prod. Jeff Bhasker and Plain Pat)
Don't
wrap
it
up
in
gold
Не
заворачивай
все
в
золото.
Don't
hide
it
behind
the
sun
Не
прячь
его
за
солнцем.
Just
give
it
to
me
as
it
is
Просто
отдай
мне
все
как
есть.
And
let
it
stand
И
пусть
оно
стоит.
Don't
fly
it
like
a
kite
Не
запускай
его,
как
воздушного
змея.
Between
the
clouds
Меж
облаков
It
needs
no
excuse
Это
не
нуждается
в
оправданиях.
Just
bring
it
down
Просто
опусти
его.
Let
eyes
that
are
in
pain
look
upon
it
Пусть
глаза,
полные
боли,
посмотрят
на
это.
In
all
its
glory
Во
всей
своей
красе
Let
us
move
on
Давайте
двигаться
дальше.
Let
us
move
on
Давайте
двигаться
дальше.
For
this
is
short
Ибо
это
коротко
And
it
will
pass
И
это
пройдет.
Let
us
move
on
Давайте
двигаться
дальше.
Let
us
move
on
Давайте
двигаться
дальше.
For
this
is
short
Ибо
это
коротко
And
it
will
pass
И
это
пройдет.
For
every
voice
that
is
lifted
За
каждый
вознесенный
голос
In
reverence
and
pain
В
благоговении
и
боли
Show
us
now
Покажи
нам
сейчас
And
let
love
not
be
chained
И
пусть
любовь
не
будет
скована
цепями.
We
should
feel
what
we
can
stand
Мы
должны
почувствовать,
на
что
способны.
And
let
us
be
alive
И
пусть
мы
будем
живы.
That
we've
done
all
we
can
мы
знаем,
что
сделали
все,
что
могли.
Let
hearts
that
are
frozen
get
to
see
it
Пусть
замерзшие
сердца
увидят
это.
In
all
its
glory
Во
всей
своей
красе
Let
us
move
on
Давайте
двигаться
дальше.
Let
us
move
on
Давайте
двигаться
дальше.
For
this
is
short
Ибо
это
коротко
And
it
will
pass
И
это
пройдет.
Let
us
move
on
Давайте
двигаться
дальше.
Let
us
move
on
Давайте
двигаться
дальше.
For
this
is
short
Ибо
это
коротко
And
it
will
pass
И
это
пройдет.
And
it
will
pass
И
это
пройдет.
And
let
all
that
is
lost
be
forgotten
И
пусть
все,
что
потеряно,
будет
забыто.
And
it
will
pass
И
это
пройдет.
So
let
all
that
is
lost
be
forgotten
Так
пусть
все,
что
потеряно,
будет
забыто.
Let
us
move
on
Давайте
двигаться
дальше.
Like
the
waters
in
the
open
sea
Как
воды
в
открытом
море.
When
tribulations
come
all
we
can
say
is
hopefully
Когда
приходят
невзгоды
все
что
мы
можем
сказать
это
надеяться
And
yesterday
you
could
probably
say
there's
no
hope
for
me
А
вчера
ты,
наверное,
мог
бы
сказать,
что
для
меня
нет
надежды.
But
today
I'm
overly
dedicated,
I'm
'posed
to
be
Но
сегодня
я
чересчур
самоотвержен,
я
должен
быть
таким.
A
testimony
for
broken
hearts
in
the
city
Свидетельство
для
разбитых
сердец
в
городе
You
either
crash
landing
or
planning
on
flying
with
me
Ты
либо
совершаешь
аварийную
посадку,
либо
планируешь
полететь
со
мной.
Misery
loves
standing
behind
its
company,
well
Страдание
любит
стоять
позади
своей
компании,
что
ж
Vividly
I
can
see
that
your
feelings
would
like
to
dwell
Я
отчетливо
вижу,
что
твои
чувства
хотели
бы
жить.
On
our
past
encounters,
reaching
over
the
counter
О
наших
прошлых
встречах,
тянущихся
через
прилавок.
Told
me
that
it's
a
appealing
to
pop
a
pill,
that's
a
downer
Сказал
мне,
что
это
соблазн-закинуться
таблеткой,
это
успокоительное.
I
heard
emotions
burn
deep
Я
слышал,
как
глубоко
пылают
эмоции.
I
heard
when
you
fall
out
of
love
the
drop
is
steep
Я
слышал,
когда
ты
разлюбишь,
падение
будет
крутым.
I
heard
when
you
see
a
dove,
that's
what
you
try
be
Я
слышал,
что
когда
ты
видишь
голубя,
то
стараешься
им
быть.
Got
these
burdens
under
my
wings,
but
I'm
still
free
У
меня
под
крыльями
эта
ноша,
но
я
все
еще
свободен.
Cause
I
can
make
the
decision
to
let
it
all
go
away
Потому
что
я
могу
принять
решение
отпустить
все
это.
Before
I
ever
run
astray
I'll
look
you
in
the
eye
and
say
Прежде
чем
я
собьюсь
с
пути,
я
посмотрю
тебе
в
глаза
и
скажу:
Let
us
move
on
Давайте
двигаться
дальше.
Let
us
move
on
Давайте
двигаться
дальше.
For
this
is
short
Ибо
это
коротко
And
it
will
pass
И
это
пройдет.
Let
us
move
on
Давайте
двигаться
дальше.
Let
us
move
on
Давайте
двигаться
дальше.
For
this
is
short
Ибо
это
коротко
And
it
will
pass
И
это
пройдет.
Let
us
move
on
Давайте
двигаться
дальше.
Let
us
move
on
Давайте
двигаться
дальше.
For
this
is
short
Ибо
это
коротко
And
it
will
pass
И
это
пройдет.
Let
us
move
on
Давайте
двигаться
дальше.
Let
us
move
on
Давайте
двигаться
дальше.
For
this
is
short
Ибо
это
коротко
And
it
will
pass
И
это
пройдет.
And
it
will
pass
И
это
пройдет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KENDRICK LAMAR, BHASKER JEFFREY, ARMSTRONG DIDO, ARMSTRONG ROLLO, REYNOLDS PATRICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.