Paroles et traduction Dido - Blackbird (Moguai Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blackbird (Moguai Remix)
Черный дрозд (Moguai Remix)
He
put
the
coffee
in
the
cup
and
with
milk
he
filled
it
up
Он
налил
кофе
в
чашку
и
долил
молока,
He
added
sugar
and
I
never
knew
he
liked
it
like
that
Он
добавил
сахар,
а
я
и
не
знала,
что
он
любит
так,
He
took
his
coat
from
the
hook
and
his
scarf
and
his
hat
Он
снял
с
крючка
пальто,
шарф
и
шляпу,
And
he
put
down
a
key
and
said
I
won′t
be
needing
that
И
положил
ключ,
сказав,
что
он
ему
больше
не
понадобится,
And
he
turned
and
smiled
and
said
that
explained
it
all
Он
повернулся,
улыбнулся
и
сказал,
что
это
все
объясняет,
And
he
walked
down
the
hall
and
he
opened
the
door
И
прошел
по
коридору,
и
открыл
дверь,
And
said
I'll
call,
I′ll
call
И
сказал,
что
позвонит,
позвонит.
Why
do
I
bring
you
love
Зачем
я
дарю
тебе
любовь,
When
all
you
give
me
back
is
pain
Когда
все,
что
ты
даешь
мне
взамен
— это
боль?
Why
do
we
search
it
out
Зачем
мы
ищем
ее,
To
watch
you
wash
your
hands
and
walk
away
Чтобы
смотреть,
как
ты
моешь
руки
и
уходишь?
Now
there's
a
black
black
black
bird
in
my
chest
Теперь
в
моей
груди
черная,
черная
птица,
All
the
flatter
all
changed
in
Вся
лесть,
все
изменилось,
Wanting
to
break
free
with
the
wolves
in
my
head
Хочу
вырваться
на
свободу
с
волками
в
моей
голове,
You're
tearing
every
words
that
I
should
have
said
Ты
рвешь
на
части
каждое
слово,
которое
я
должна
была
сказать.
Why
do
I
bring
you
love
Зачем
я
дарю
тебе
любовь,
When
all
you
give
me
back
is
pain
Когда
все,
что
ты
даешь
мне
взамен
— это
боль?
Why
do
we
search
it
out
Зачем
мы
ищем
ее,
To
watch
you
wash
your
hands
and
walk
away
Чтобы
смотреть,
как
ты
моешь
руки
и
уходишь?
We′re
like
the
strangers
we
were
Мы
как
чужие,
When
we
first
met
Какими
были
при
первой
встрече,
But
the
pain
in
strangers
had
the
end
Но
боль
у
чужих
людей
имела
конец,
And
all
that
remains
is
a
day
without
plans
А
все,
что
остается
— это
день
без
планов,
The
loneliness
and
the
forever
lost
Одиночество
и
вечная
потеря.
Why
do
I
bring
you
love
Зачем
я
дарю
тебе
любовь,
When
all
you
give
me
back
is
pain
Когда
все,
что
ты
даешь
мне
взамен
— это
боль?
Why
do
we
search
it
out
Зачем
мы
ищем
ее,
To
watch
you
wash
your
hands
and
walk
away.
Чтобы
смотреть,
как
ты
моешь
руки
и
уходишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dido Armstrong, Rollo Armstrong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.