Dido - Hunter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dido - Hunter




Hunter
Охотница
With one light on in one room
Горит один лишь огонек в комнате,
I know you're up when I get home
Я знаю, ты не спишь, когда я прихожу,
With one small step upon the stair
Один лишь шаг по лестнице,
I know your look when I get there
И я ловлю твой взгляд, когда поднимаюсь.
If you were a king up there on your throne
Если бы ты был королем, там, на троне,
Would you be wise enough to let me go?
Хватило бы у тебя мудрости отпустить меня?
For this queen you think you own
Ведь эта королева, которую ты считаешь своей,
Wants to be a hunter again
Снова хочет быть охотницей,
I want to see the world alone again
Я снова хочу увидеть мир в одиночестве,
To take a chance on life again
Рискнуть и жить снова,
So let me go
Так отпусти меня.
The unread book and painful look
Непрочитанная книга и твой унылый взгляд,
The TV's on, the sound is down
Телевизор включен, но звук приглушен,
One long pause, then you begin
Долгая пауза, и ты начинаешь,
Oh, look what the cat's brought in
О, посмотри, что кошка притащила.
If you were a king up there on your throne
Если бы ты был королем, там, на троне,
Would you be wise enough to let me go?
Хватило бы у тебя мудрости отпустить меня?
For this queen you think you own
Ведь эта королева, которую ты считаешь своей,
Wants to be a hunter again
Снова хочет быть охотницей,
I want to see the world alone again
Я снова хочу увидеть мир в одиночестве,
To take a chance on life again
Рискнуть и жить снова,
So let me go, let me leave
Так отпусти меня, позволь мне уйти.
For the crown you've placed upon my head feels too heavy now
Ведь корона, что ты возложил мне на голову, теперь слишком тяжела,
And I don't know what to say to you, but I'll smile anyhow
И я не знаю, что сказать тебе, но я все равно улыбнусь,
And all the time I'm thinking, thinking
И все это время я думаю, думаю...
I want to be a hunter again
Я снова хочу быть охотницей,
I want to see the world alone again
Я снова хочу увидеть мир в одиночестве,
To take a chance on life again
Рискнуть и жить снова,
So let me go
Так отпусти меня.
I want to be a hunter again
Я снова хочу быть охотницей,
I want to see the world alone again
Я снова хочу увидеть мир в одиночестве,
To take a chance on life again
Рискнуть и жить снова,
So let me go, let me leave
Так отпусти меня, позволь мне уйти.
Let me go
Отпусти меня.





Writer(s): ARMSTRONG FLORIAN CLOUD DE BOUNEVIALLE, ARMSTRONG ROWLAND CONSTANTINE O'MALLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.