Didrik Solli-Tangen - Six Ribbons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Didrik Solli-Tangen - Six Ribbons




Six Ribbons
Шесть лент
If I were a minstrel I'd sing you six love songs,
Будь я менестрелем, я спел бы тебе шесть песен о любви,
To tell the whole world of the love that we share.
Чтобы поведать всему миру о любви, что нас объединяет.
If I were a merchant I'd bring you six diamonds,
Будь я купцом, я бы подарил тебе шесть бриллиантов,
With six blood red roses for my love to wear.
И шесть кроваво-красных роз, чтобы ты носила их, любовь моя.
But I am a simple man, a poor common farmer,
Но я простой человек, бедный обычный фермер,
So take my six ribbons to tie back your hair.
Поэтому прими мои шесть лент, чтобы завязать твои волосы.
Too-ra-lee, too-ra-lie, all I can share,
Ту-ра-ли, ту-ра-ли, всё, что я могу тебе дать,
Is only six ribbons to tie back your hair.
Это лишь шесть лент, чтобы завязать твои волосы.
Too-ra-lee, too-ra-lie, all I can share,
Ту-ра-ли, ту-ра-ли, всё, что я могу тебе дать,
Is only six ribbons to tie back your hair.
Это лишь шесть лент, чтобы завязать твои волосы.
If I were a nobleman I'd bring you six carriages,
Будь я дворянином, я бы подарил тебе шесть карет,
With six snow white horses to take you anywhere.
С шестью белоснежными лошадьми, чтобы возить тебя повсюду.
If I were the emperor I'd build you six palaces,
Будь я императором, я бы построил тебе шесть дворцов,
With six hundred servants for comforting fare.
С шестьюстами слугами для твоего комфорта.
But I am a simple man, a poor common farmer,
Но я простой человек, бедный обычный фермер,
So take my six ribbons to tie back your hair.
Поэтому прими мои шесть лент, чтобы завязать твои волосы.
Too-ra-lee, too-ra-lie, all I can share,
Ту-ра-ли, ту-ра-ли, всё, что я могу тебе дать,
Is only six ribbons to tie back your hair.
Это лишь шесть лент, чтобы завязать твои волосы.
Too-ra-lee, too-ra-lie, all I can share,
Ту-ра-ли, ту-ра-ли, всё, что я могу тебе дать,
Is only six ribbons to tie back your hair.
Это лишь шесть лент, чтобы завязать твои волосы.
Too-ra-lee, too-ra-lie, all I can share,
Ту-ра-ли, ту-ра-ли, всё, что я могу тебе дать,
Is only six ribbons to tie back your hair.
Это лишь шесть лент, чтобы завязать твои волосы.
Too-ra-lee, too-ra-lie, all I can share,
Ту-ра-ли, ту-ра-ли, всё, что я могу тебе дать,
Is only six ribbons to tie back your hair.
Это лишь шесть лент, чтобы завязать твои волосы.





Writer(s): Jonathan James English


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.