Die 12 Cellisten der Berliner Philharmoniker, Juliane Banse - Chiquilin de Bachin (arr. José Carli) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die 12 Cellisten der Berliner Philharmoniker, Juliane Banse - Chiquilin de Bachin (arr. José Carli)




Chiquilin de Bachin (arr. José Carli)
Мальчишка из Бачина (аранж. Хосе Карли)
Por las noches, cara sucia
По ночам с грязным лицом,
De angelito con bluyín
Словно ангелочек в джинсах,
Vende rosas por las mesas
Он продает розы за столиками
Del boliche de Bachín
В кабаке Бачина.
Si la luna brilla
Если луна сияет
Sobre la parrilla
Над решеткой гриля,
Come luna
Он ест лунный свет
Y pan de hollín
И хлеб с сажей.
Cada día en su tristeza
Каждый день в своей печали,
Que no quiere amanecer
Которая не хочет рассвета,
Lo madruga un seis de enero
Его будит шестое января
Con la estrella del revés
С перевернутой звездой.
Y tres reyes gatos
И три кота-короля
Roban sus zapatos
Крадут его ботинки,
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
Один левый, а другой - тоже!
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
Дай мне букет из голоса,
Así salgo a vender
Чтобы я вышел продавать
Mis vergüenzas en flor
Свой стыд, что расцвел.
Baleame con tres rosas
Прострели меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
Пусть болят в счет
Del hambre que no te entendí
Того голода, что я не понял в тебе.
Chiquilín
Малыш,
Cuando el sol pone a los pibes
Когда солнце надевает на ребят
Delantales de aprender
Фартуки для учебы,
Él aprende cuánto cero
Он узнает, сколько нулей
Le quedaba por saber
Ему осталось узнать.
Y a su madre mira
И на свою мать смотрит,
Yira que te yira
Смотрит и смотрит,
Pero no la quiere ver
Но не хочет ее видеть.
Cada aurora, en la basura
Каждое утро в мусоре
Con un pan y un tallarín
С хлебом и лапшой,
Se fabrica un barrilete
Он мастерит воздушного змея,
Para irse, ¡y sigue aquí!
Чтобы улететь, но все еще здесь!
Es un hombre extraño
Он странный человек,
Niño de mil años
Ребенок тысячи лет,
Que por dentro
Которого изнутри
Le enreda el piolín
Опутывает веревочка.
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
Дай мне букет из голоса,
Así salgo a vender
Чтобы я вышел продавать
Mis vergüenzas en flor
Свой стыд, что расцвел.
Baleame con tres rosas
Прострели меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
Пусть болят в счет
Del hambre que no te entendí
Того голода, что я не понял в тебе.
ChiquilínPor las noches, cara sucia
МалышПо ночам с грязным лицом,
De angelito con bluyín
Словно ангелочек в джинсах,
Vende rosas por las mesas
Он продает розы за столиками
Del boliche de Bachín
В кабаке Бачина.
Si la luna brilla
Если луна сияет
Sobre la parrilla
Над решеткой гриля,
Come luna
Он ест лунный свет
Y pan de hollín
И хлеб с сажей.
Cada día en su tristeza
Каждый день в своей печали,
Que no quiere amanecer
Которая не хочет рассвета,
Lo madruga un seis de enero
Его будит шестое января
Con la estrella del revés
С перевернутой звездой.
Y tres reyes gatos
И три кота-короля
Roban sus zapatos
Крадут его ботинки,
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
Один левый, а другой - тоже!
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
Дай мне букет из голоса,
Así salgo a vender
Чтобы я вышел продавать
Mis vergüenzas en flor
Свой стыд, что расцвел.
Baleame con tres rosas
Прострели меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
Пусть болят в счет
Del hambre que no te entendí
Того голода, что я не понял в тебе.
Chiquilín
Малыш,
Cuando el sol pone a los pibes
Когда солнце надевает на ребят
Delantales de aprender
Фартуки для учебы,
Él aprende cuánto cero
Он узнает, сколько нулей
Le quedaba por saber
Ему осталось узнать.
Y a su madre mira
И на свою мать смотрит,
Yira que te yira
Смотрит и смотрит,
Pero no la quiere ver
Но не хочет ее видеть.
Cada aurora, en la basura
Каждое утро в мусоре
Con un pan y un tallarín
С хлебом и лапшой,
Se fabrica un barrilete
Он мастерит воздушного змея,
Para irse, ¡y sigue aquí!
Чтобы улететь, но все еще здесь!
Es un hombre extraño
Он странный человек,
Niño de mil años
Ребенок тысячи лет,
Que por dentro
Которого изнутри
Le enreda el piolín
Опутывает веревочка.
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
Дай мне букет из голоса,
Así salgo a vender
Чтобы я вышел продавать
Mis vergüenzas en flor
Свой стыд, что расцвел.
Baleame con tres rosas
Прострели меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
Пусть болят в счет
Del hambre que no te entendí
Того голода, что я не понял в тебе.
ChiquilínPor las noches, cara sucia
МалышПо ночам с грязным лицом,
De angelito con bluyín
Словно ангелочек в джинсах,
Vende rosas por las mesas
Он продает розы за столиками
Del boliche de Bachín
В кабаке Бачина.
Si la luna brilla
Если луна сияет
Sobre la parrilla
Над решеткой гриля,
Come luna
Он ест лунный свет
Y pan de hollín
И хлеб с сажей.
Cada día en su tristeza
Каждый день в своей печали,
Que no quiere amanecer
Которая не хочет рассвета,
Lo madruga un seis de enero
Его будит шестое января
Con la estrella del revés
С перевернутой звездой.
Y tres reyes gatos
И три кота-короля
Roban sus zapatos
Крадут его ботинки,
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
Один левый, а другой - тоже!
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
Дай мне букет из голоса,
Así salgo a vender
Чтобы я вышел продавать
Mis vergüenzas en flor
Свой стыд, что расцвел.
Baleame con tres rosas
Прострели меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
Пусть болят в счет
Del hambre que no te entendí
Того голода, что я не понял в тебе.
Chiquilín
Малыш,
Cuando el sol pone a los pibes
Когда солнце надевает на ребят
Delantales de aprender
Фартуки для учебы,
Él aprende cuánto cero
Он узнает, сколько нулей
Le quedaba por saber
Ему осталось узнать.
Y a su madre mira
И на свою мать смотрит,
Yira que te yira
Смотрит и смотрит,
Pero no la quiere ver
Но не хочет ее видеть.
Cada aurora, en la basura
Каждое утро в мусоре
Con un pan y un tallarín
С хлебом и лапшой,
Se fabrica un barrilete
Он мастерит воздушного змея,
Para irse, ¡y sigue aquí!
Чтобы улететь, но все еще здесь!
Es un hombre extraño
Он странный человек,
Niño de mil años
Ребенок тысячи лет,
Que por dentro
Которого изнутри
Le enreda el piolín
Опутывает веревочка.
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
Дай мне букет из голоса,
Así salgo a vender
Чтобы я вышел продавать
Mis vergüenzas en flor
Свой стыд, что расцвел.
Baleame con tres rosas
Прострели меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
Пусть болят в счет
Del hambre que no te entendí
Того голода, что я не понял в тебе.
ChiquilínPor las noches, cara sucia
МалышПо ночам с грязным лицом,
De angelito con bluyín
Словно ангелочек в джинсах,
Vende rosas por las mesas
Он продает розы за столиками
Del boliche de Bachín
В кабаке Бачина.
Si la luna brilla
Если луна сияет
Sobre la parrilla
Над решеткой гриля,
Come luna
Он ест лунный свет
Y pan de hollín
И хлеб с сажей.
Cada día en su tristeza
Каждый день в своей печали,
Que no quiere amanecer
Которая не хочет рассвета,
Lo madruga un seis de enero
Его будит шестое января
Con la estrella del revés
С перевернутой звездой.
Y tres reyes gatos
И три кота-короля
Roban sus zapatos
Крадут его ботинки,
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
Один левый, а другой - тоже!
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
Дай мне букет из голоса,
Así salgo a vender
Чтобы я вышел продавать
Mis vergüenzas en flor
Свой стыд, что расцвел.
Baleame con tres rosas
Прострели меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
Пусть болят в счет
Del hambre que no te entendí
Того голода, что я не понял в тебе.
Chiquilín
Малыш,
Cuando el sol pone a los pibes
Когда солнце надевает на ребят
Delantales de aprender
Фартуки для учебы,
Él aprende cuánto cero
Он узнает, сколько нулей
Le quedaba por saber
Ему осталось узнать.
Y a su madre mira
И на свою мать смотрит,
Yira que te yira
Смотрит и смотрит,
Pero no la quiere ver
Но не хочет ее видеть.
Cada aurora, en la basura
Каждое утро в мусоре
Con un pan y un tallarín
С хлебом и лапшой,
Se fabrica un barrilete
Он мастерит воздушного змея,
Para irse, ¡y sigue aquí!
Чтобы улететь, но все еще здесь!
Es un hombre extraño
Он странный человек,
Niño de mil años
Ребенок тысячи лет,
Que por dentro
Которого изнутри
Le enreda el piolín
Опутывает веревочка.
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
Дай мне букет из голоса,
Así salgo a vender
Чтобы я вышел продавать
Mis vergüenzas en flor
Свой стыд, что расцвел.
Baleame con tres rosas
Прострели меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
Пусть болят в счет
Del hambre que no te entendí
Того голода, что я не понял в тебе.
Chiquilín
Малыш,





Writer(s): Horacio Ferrer, Astor Pantaleon Piazzolla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.