Die Amigos - 100.000 Kilometer - traduction des paroles en russe

100.000 Kilometer - Die Amigostraduction en russe




100.000 Kilometer
100.000 километров
Sonntagabend, so gegen zehn
Воскресный вечер, около десяти,
Packt er seine Sachen, er muss geh'n
Собираю вещи, мне пора идти.
Denn sein Truck, der wartet schon auf ihn
Мой грузовик уже ждёт меня,
Heute soll die Fahrt nach Spanien geh'n
Сегодня путь мой лежит в Испанию.
Er legt seine Tachoscheibe ein
Вставляю диск тахографа,
Es geht los, ab jetzt ist er allein
Трогаюсь с места, теперь я один.
Hunderttausend Kilometer Jahr für Jahr
Сотня тысяч километров год за годом,
Sein Zuhause ist die Autobahn
Мой дом автобан.
Hunderttausend Kilometer Jahr für Jahr
Сотня тысяч километров год за годом,
Das macht ihm nichts aus, denn die Autobahn ist sein Zuhaus
Меня это не пугает, ведь автобан мой дом.
Jeden Rastplatz kennt er schon im Schlaf
Каждую стоянку знаю, как свои пять пальцев,
Heißer Kaffee, der hält ihn jetzt wach
Горячий кофе помогает мне не спать.
Vollgetankt, dann muss es weitergeh'n
Заправился, пора ехать дальше,
Denn es ist noch weit an sein Ziel
Ведь до цели ещё далеко.
Und dann gibt er Gas, er weiß genau
Жму на газ, я точно знаю,
Er verliert die Zeit im nächsten Stau
Что потеряю время в следующей пробке.
Hunderttausend Kilometer Jahr für Jahr
Сотня тысяч километров год за годом,
Sein Zuhause ist die Autobahn
Мой дом автобан.
Hunderttausend Kilometer Jahr für Jahr
Сотня тысяч километров год за годом,
Das macht ihm nichts aus, denn die Autobahn ist sein Zuhaus
Меня это не пугает, ведь автобан мой дом.
Hunderttausend Kilometer Jahr für Jahr
Сотня тысяч километров год за годом,
Sein Zuhause ist die Autobahn
Мой дом автобан.
Hunderttausend Kilometer Jahr für Jahr
Сотня тысяч километров год за годом,
Sein Zuhause ist die Autobahn
Мой дом автобан.
Hunderttausend Kilometer Jahr für Jahr
Сотня тысяч километров год за годом,
Das macht ihm nichts aus, denn die Autobahn ist sein Zuhaus
Меня это не пугает, ведь автобан мой дом.





Writer(s): Carolin Niemczyk, Daniel Grunenberg, Karl-heinz Ulrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.