Die Amigos - Arrivederci - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Amigos - Arrivederci




Arrivederci
Der Vorhang geht zu, die Lichter geh'n aus
Занавес опускается, свет гаснет
Die Show ist zu Ende, wir gehen nach Haus
Шоу закончилось, мы идем домой
Doch dieser Abend wird unvergesslich sein
Но этот вечер будет незабываемым
Wir sehen uns wieder, denn ich lade euch ein
Мы еще увидимся, потому что я приглашаю тебя
Arrivederci und goodbye, auf Wiederseh'n
Arrivederci и до свидания, увидимся снова
Dieser Abend bei euch, er war wunderschön
Этот вечер с тобой был прекрасен
Arrivederci und goodbye, auf Wiederseh'n
Arrivederci и до свидания, увидимся снова
Bis zum nächsten Mal, jetzt muss ich leider geh'n
До следующего раза, к сожалению, я должен идти сейчас
Der letzte Tanz ist nun vorbei
Последний танец закончился
Ein letztes Lied, wir sagen goodbye
Последняя песня, мы прощаемся
Die Erinnerung bleibt, denn es war so schön
Память остается, потому что это было так красиво
Freunde macht's gut, bis zum nächsten Wiederseh'n
Это хорошие друзья, увидимся в следующий раз
Arrivederci und goodbye, auf Wiederseh'n
Arrivederci и до свидания, увидимся снова
Dieser Abend bei euch, er war wunderschön
Этот вечер с тобой был прекрасен
Arrivederci und goodbye, auf Wiederseh'n
Arrivederci и до свидания, увидимся снова
Bis zum nächsten Mal, jetzt muss ich leider geh'n
До следующего раза, к сожалению, я должен идти сейчас
Wieder einmal heißt es Abschied nehm'n
Еще раз пришло время прощаться
Und wieder möchten wir uns bei unsern treuen Fans bedanken
И еще раз хотим поблагодарить наших преданных болельщиков
Wir sind stolz solche Freunde zu haben
Мы гордимся, что у нас есть такие друзья
Bis zum nächsten Mal, eure Amigos
До следующего раза, ваши друзья
Arrivederci und goodbye, auf Wiederseh'n
Arrivederci и до свидания, увидимся снова
Dieser Abend bei euch, er war wunderschön
Этот вечер с тобой был прекрасен
Bis zum nächsten Mal, jetzt muss ich leider geh'n
До следующего раза, к сожалению, я должен идти сейчас





Writer(s): Karl Heinz Urlich, Bernd Urlich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.