Paroles et traduction Die Amigos - Dich schickt der Himmel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dich schickt der Himmel
Тебя послал мне небеса
Dich
schickt
der
Himmel
genau
zur
rechten
Zeit
Тебя
послал
мне
небеса
в
нужный
час,
Dich
schickt
der
Himmel
in
diese
Einsamkeit
Тебя
послал
мне
небеса
в
этот
час
моей
тоски.
Ich
hab
nicht
mehr
daran
geglaubt,
das
die
Sonne
wieder
scheint
Я
больше
не
верил,
что
солнце
снова
засияет
для
меня,
Dich
schickt
der
Himmel
genau
zur
rechten
Zeit
Тебя
послал
мне
небеса
в
нужный
час.
Das
sie
mich
verlässt
das
hätt'
ich
nie
gedacht
Я
никогда
не
думал,
что
она
меня
оставит,
Plötzlich
ging
sie
fort
in
jener
Samstag
Nacht
Внезапно
она
ушла
в
ту
субботнюю
ночь.
Dann
stürzte
alles
ein
und
ich
war
so
allein
Тогда
все
рухнуло,
и
я
был
так
одинок,
Denn
ich
glaubte
das
es
Liebe
war
Потому
что
я
верил,
что
это
была
любовь.
Aber
dann
kamst
du,
der
Wahnsinn
auf
mich
zu
Но
потом
появилась
ты,
словно
безумие
нахлынуло
на
меня,
Wie
noch
nie,
ist
jetzt
der
Himmel
klar
Как
никогда
прежде,
теперь
небо
чисто.
Dich
schickt
der
Himmel
genau
zur
rechten
Zeit
Тебя
послал
мне
небеса
в
нужный
час,
Dich
schickt
der
Himmel
in
diese
Einsamkeit
Тебя
послал
мне
небеса
в
этот
час
моей
тоски.
Ich
hab
nicht
mehr
daran
geglaubt,
das
die
Sonne
wieder
scheint
Я
больше
не
верил,
что
солнце
снова
засияет
для
меня,
Dich
schickt
der
Himmel
genau
zur
rechten
Zeit
Тебя
послал
мне
небеса
в
нужный
час.
Manchmal
braucht
man
Zeit
das
wahre
Glück
zu
sehen
Иногда
нужно
время,
чтобы
увидеть
истинное
счастье,
Weil
wir
oft
schon
mal
zu
nah
am
Feuer
stehen
Потому
что
мы
часто
бываем
слишком
близко
к
огню.
Heut'
weiß
ich
wie
es
ist,
wenn
man
nicht
ehrlich
küsst
Сегодня
я
знаю,
каково
это,
когда
целуют
неискренне
Und
nicht
auf
seinen
Herzschlag
hört
И
не
слушают
биение
своего
сердца.
Mit
Dir
macht
es
alles
Sinn,
weil
ich
glücklich
bin
С
тобой
все
обретает
смысл,
потому
что
я
счастлив,
Wahre
Liebe
ist
nicht
nur
ein
Wort
Истинная
любовь
— это
не
просто
слово.
Dich
schickt
der
Himmel
genau
zur
rechten
Zeit
Тебя
послал
мне
небеса
в
нужный
час,
Dich
schickt
der
Himmel
in
diese
Einsamkeit
Тебя
послал
мне
небеса
в
этот
час
моей
тоски.
Ich
hab
nicht
mehr
daran
geglaubt,
das
die
Sonne
wieder
scheint
Я
больше
не
верил,
что
солнце
снова
засияет
для
меня,
Dich
schickt
der
Himmel
genau
zur
rechten
Zeit
Тебя
послал
мне
небеса
в
нужный
час.
Dich
schickt
der
Himmel
genau
zur
rechten
Zeit
Тебя
послал
мне
небеса
в
нужный
час,
Dich
schickt
der
Himmel
in
diese
Einsamkeit
Тебя
послал
мне
небеса
в
этот
час
моей
тоски.
Ich
hab
nicht
mehr
daran
geglaubt,
das
die
Sonne
wieder
scheint
Я
больше
не
верил,
что
солнце
снова
засияет
для
меня,
Dich
schickt
der
Himmel
genau
zur
rechten
Zeit
Тебя
послал
мне
небеса
в
нужный
час.
Dich
schickt
der
Himmel
genau
zur
rechten
Zeit
Тебя
послал
мне
небеса
в
нужный
час.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Eberhart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.