Die Amigos - Die weisse Pracht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Amigos - Die weisse Pracht




Die weisse Pracht
Белая пелена
Der Sommer ist vorüber, der Herbst steht vor der Tür
Лето позади, осень у порога,
Das Laub fällt von den Bäumen auf das Land
Листва с деревьев падает на землю.
Der Wald ist voller Farben, die Kraniche sie zieh'n
Лес полон красок, журавли летят,
Die Tage werden kürzer, es wird kalt
Дни становятся короче, холодает.
Die weiße Pracht, sie deckt die Erde zu
Белая пелена, укрывает землю,
Der Winter kommt und alles geht zur Ruh
Зима приходит, и всё замирает.
Die Kinder holen ihre Schlitten raus
Дети достают свои санки,
Im Schneegebraus
В снежной метели.
Ein Schneemann vor der Haustür, im ganzen Haus ein Duft
Снеговик у порога, в доме аромат,
Die Plätzchen sind im Ofen knusprig gelb
Печенье в духовке, румяное и хрустящее.
Der Lichterkranz am Fenster, ein Weihnachtsbaum voll Glanz
Венок из огоньков на окне, ёлка сияет,
Und draußen fällt der Schnee auf unsre Welt
А за окном падает снег на наш мир.
Die weiße Pracht, sie deckt die Erde zu
Белая пелена, укрывает землю,
Der Winter kommt und alles geht zur Ruh
Зима приходит, и всё замирает.
Die Kinder holen ihre Schlitten raus
Дети достают свои санки,
Im Schneegebraus
В снежной метели.
Die weiße Pracht, sie deckt die Erde zu
Белая пелена, укрывает землю,
Der Winter kommt und alles geht zur Ruh
Зима приходит, и всё замирает.
Die Kinder holen ihre Schlitten raus
Дети достают свои санки,
Im Schneegebraus
В снежной метели.





Writer(s): Karl-heinz Ulrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.