Paroles et traduction Die Amigos - Die weisse Pracht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die weisse Pracht
Белая пелена
Der
Sommer
ist
vorüber,
der
Herbst
steht
vor
der
Tür
Лето
позади,
осень
у
порога,
Das
Laub
fällt
von
den
Bäumen
auf
das
Land
Листва
с
деревьев
падает
на
землю.
Der
Wald
ist
voller
Farben,
die
Kraniche
sie
zieh'n
Лес
полон
красок,
журавли
летят,
Die
Tage
werden
kürzer,
es
wird
kalt
Дни
становятся
короче,
холодает.
Die
weiße
Pracht,
sie
deckt
die
Erde
zu
Белая
пелена,
укрывает
землю,
Der
Winter
kommt
und
alles
geht
zur
Ruh
Зима
приходит,
и
всё
замирает.
Die
Kinder
holen
ihre
Schlitten
raus
Дети
достают
свои
санки,
Im
Schneegebraus
В
снежной
метели.
Ein
Schneemann
vor
der
Haustür,
im
ganzen
Haus
ein
Duft
Снеговик
у
порога,
в
доме
аромат,
Die
Plätzchen
sind
im
Ofen
knusprig
gelb
Печенье
в
духовке,
румяное
и
хрустящее.
Der
Lichterkranz
am
Fenster,
ein
Weihnachtsbaum
voll
Glanz
Венок
из
огоньков
на
окне,
ёлка
сияет,
Und
draußen
fällt
der
Schnee
auf
unsre
Welt
А
за
окном
падает
снег
на
наш
мир.
Die
weiße
Pracht,
sie
deckt
die
Erde
zu
Белая
пелена,
укрывает
землю,
Der
Winter
kommt
und
alles
geht
zur
Ruh
Зима
приходит,
и
всё
замирает.
Die
Kinder
holen
ihre
Schlitten
raus
Дети
достают
свои
санки,
Im
Schneegebraus
В
снежной
метели.
Die
weiße
Pracht,
sie
deckt
die
Erde
zu
Белая
пелена,
укрывает
землю,
Der
Winter
kommt
und
alles
geht
zur
Ruh
Зима
приходит,
и
всё
замирает.
Die
Kinder
holen
ihre
Schlitten
raus
Дети
достают
свои
санки,
Im
Schneegebraus
В
снежной
метели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl-heinz Ulrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.