Die Amigos - Ich hol dir vom Himmel die Sterne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Amigos - Ich hol dir vom Himmel die Sterne




Ich hol dir vom Himmel die Sterne
Я достану тебе звезды с неба
Ich hol dir vom Himmel die Sterne
Я достану тебе звезды с неба
Ich fliege mit dir ins Paradies
Я улечу с тобой в рай
Ich gehe für dich durch die Hölle
Я пройду для тебя сквозь ад
Denn ich weiß, dass du mich, noch immer liebst
Ведь я знаю, что ты меня всё ещё любишь
Nur wer die sehnsucht einmal spürt
Только тот, кто испытал тоску,
Weiß dass man durchs Tal der Tränen geht
Знает, что приходится идти долиной слёз.
Denn die Sonne scheint, nicht einen Tag in dieses Tal
Ведь солнце не светит ни дня в эту долину.
Glaube mir ich sterbe nicht nochmal
Поверь мне, я больше не умру.
Ich hol dir vom Himmel die Sterne
Я достану тебе звезды с неба
Ich fliege mit dir ins Paradies
Я улечу с тобой в рай
Ich gehe für dich durch die Hölle
Я пройду для тебя сквозь ад
Denn ich weiß, dass du mich, noch immer liebst
Ведь я знаю, что ты меня всё ещё любишь
Alles was du willst, schenk ich dir
Всё, что ты хочешь, я тебе подарю,
Wenn ich dich in meiner nähe spür
Когда чувствую тебя рядом.
Träume ich mit dir, im Land der Phantasie
Я мечтаю с тобой в стране фантазий.
Glaube mir Träume sterben nie
Поверь мне, мечты никогда не умирают.
Ich hol dir vom Himmel die Sterne
Я достану тебе звезды с неба
Ich fliege mit dir ins Paradies
Я улечу с тобой в рай
Ich gehe für dich durch die Hölle
Я пройду для тебя сквозь ад
Denn ich weiß, dass du mich, noch immer liebst
Ведь я знаю, что ты меня всё ещё любишь
Ich hol dir vom Himmel die Sterne
Я достану тебе звезды с неба
Ich fliege mit dir ins Paradies
Я улечу с тобой в рай
Ich gehe für dich durch die Hölle
Я пройду для тебя сквозь ад
Denn ich weiß, dass du mich, noch immer liebst
Ведь я знаю, что ты меня всё ещё любишь
Ich gehe für dich durch die Hölle
Я пройду для тебя сквозь ад
Denn ich weiß, dass du mich, noch immer liebst
Ведь я знаю, что ты меня всё ещё любишь
Denn ich weiß, dass du mich, noch immer liebst
Ведь я знаю, что ты меня всё ещё любишь





Writer(s): Bernd Ulrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.