Paroles et traduction Die Amigos - Schenk mir bitte keine Rosen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schenk mir bitte keine Rosen
Не дари мне роз, прошу
Am
Anfang
war
alles
so
schön
Вначале
все
было
прекрасно,
Wie
im
Märchen
Как
в
сказке,
Von
weitem
schon
konnte
man
seh'n
Издалека
было
видно,
Ein
glückliches
Pärchen
Счастливую
пару.
Rote
Rosen
schenkte
er
- ihr
jeden
Tag
Красные
розы
дарил
он
ей
каждый
день,
Doch
sie
verblühten
Но
они
увядали,
Wie
ihre
Liebe,
in
einer
Nacht
Как
и
их
любовь,
за
одну
ночь.
Schenk'
mir
bitte
keine
Rosen
Не
дари
мне
роз,
прошу,
Nimm
mich
einfach
in
den
Arm
Просто
обними
меня,
Sag',
wie
sehr
dass
du
mich
heut'
vermisst
Скажи,
как
сильно
ты
скучаешь
по
мне
сегодня,
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist?
Когда
ты
не
со
мной?
Schenk'
mir
bitte
keine
Rosen
Не
дари
мне
роз,
прошу,
Sag'
mir,
dass
du
mich
noch
liebst
Скажи
мне,
что
ты
меня
еще
любишь,
Und
das
diese
Zeit
nie
enden
wird
И
что
это
время
никогда
не
закончится,
Solange
es
uns
gibt
Пока
мы
вместе.
In
der
Nacht
liegt
sie
wach
Ночью
она
лежит
без
сна
Und
denkt
an
die
Stunden
И
думает
о
тех
часах,
Als
sie
dachte
sie
hätte
ihr
großes
Glück
gefunden
Когда
думала,
что
нашла
свое
большое
счастье.
Doch
als
er
ging
blieb
nur
Einsamkeit
zurück
Но
когда
он
ушел,
осталось
только
одиночество,
Denn
wie
die
Rosen
verblüh'n
Ведь
как
розы
увядают,
Verblühte
auch
ihr
Glück
Увяло
и
ее
счастье.
Schenk'
mir
bitte
keine
Rosen
Не
дари
мне
роз,
прошу,
Nimm
mich
einfach
in
den
Arm
Просто
обними
меня,
Sag',
wie
sehr
dass
du
mich
heut'
vermisst
Скажи,
как
сильно
ты
скучаешь
по
мне
сегодня,
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist?
Когда
ты
не
со
мной?
Schenk'
mir
bitte
keine
Rosen
Не
дари
мне
роз,
прошу,
Sag'
mir,
dass
du
mich
noch
liebst
Скажи
мне,
что
ты
меня
еще
любишь,
Und
das
diese
Zeit
nie
enden
wird
И
что
это
время
никогда
не
закончится,
Solange
es
uns
gibt
Пока
мы
вместе.
Schenk'
mir
bitte
keine
Rosen
Не
дари
мне
роз,
прошу,
Sag'
mir,
dass
du
mich
noch
liebst
Скажи
мне,
что
ты
меня
еще
любишь,
Und
das
diese
Zeit
nie
enden
wird
И
что
это
время
никогда
не
закончится,
Solange
es
uns
gibt
Пока
мы
вместе.
Und
das
diese
Zeit
nie
enden
wird
И
что
это
время
никогда
не
закончится,
Solange
es
uns
gibt
Пока
мы
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Ulrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.