Die Amigos - Sterne schweigen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Amigos - Sterne schweigen




Sterne schweigen
Звезды молчат
Er ging nie fort, war nur daheim
Я никогда не уходил, был всегда дома,
Er liebte es, bei Ihr zu sein
Мне нравилось быть рядом с тобой.
Er fragte nie, wo Sie noch war
Я никогда не спрашивал, где ты была,
Sie liebt nur Ihn, das war Ihm klar
Ты любишь только меня, мне это было ясно.
Sterne schweigen wenn die Nacht beginnt
Звезды молчат, когда наступает ночь,
Weil in allen Menschen Träume sind
Потому что в каждом человеке живут мечты.
Und der Himmel schließt auch mal die Augen zu
И небо иногда закрывает глаза.
Sterne schweigen wenn die Nacht beginnt
Звезды молчат, когда наступает ночь,
Macht auch Liebe manchmal blind
Даже любовь иногда слепа.
Nur zerbroch'ne Herzen finden keine Ruh
Только разбитые сердца не находят покоя.
Er glaubte stets, dass Er Sie kennt
Я всегда верил, что знаю тебя,
Und selten nur, war Sie Ihm fremd
И лишь изредка ты была мне чужой.
Und doch hat Er, Ihr blind vertraut
И всё же я слепо доверял тебе,
Nach ander'n hätt', Sie nie geschaut
На других я бы никогда не посмотрел.
Sterne schweigen wenn die Nacht beginnt
Звезды молчат, когда наступает ночь,
Weil in allen Menschen Träume sind
Потому что в каждом человеке живут мечты.
Und der Himmel schließt auch mal die Augen zu
И небо иногда закрывает глаза.
Sterne schweigen wenn die Nacht beginnt
Звезды молчат, когда наступает ночь,
Macht auch Liebe manchmal blind
Даже любовь иногда слепа.
Nur zerbroch'ne Herzen finden keine Ruh
Только разбитые сердца не находят покоя.
Die schlaflosen Nächte, hat Sie nie gezählt
Бессонные ночи ты никогда не считала,
Doch endlose Liebe, hat Ihr so gefehlt
Но бесконечной любви тебе так не хватало.
Sterne schweigen wenn die Nacht beginnt
Звезды молчат, когда наступает ночь,
Weil in allen Menschen Träume sind
Потому что в каждом человеке живут мечты.
Und der Himmel schließt auch mal die Augen zu
И небо иногда закрывает глаза.
Sterne schweigen wenn die Nacht beginnt
Звезды молчат, когда наступает ночь,
Macht auch Liebe manchmal blind
Даже любовь иногда слепа.
Nur zerbroch'ne Herzen finden keine Ruh
Только разбитые сердца не находят покоя.
Nur zerbroch'ne Herzen finden keine Ruh
Только разбитые сердца не находят покоя.





Writer(s): Bjoern Padberg, Roland Eberhart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.