Die Amigos - Wie ein Adler im Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Amigos - Wie ein Adler im Wind




Wie ein Adler im Wind
Как орел на ветру
Sie ging fort von ihm
Ты ушла от меня,
Schaute nicht einmal zurück
Даже не оглянулась назад.
Die Vergangenheit
Прошлое
Ließ sie einfach hinter sich
Ты просто оставила позади.
Sie war jung und schön
Ты была молода и красива,
Doch mit Gefühlen spielt man nicht
Но с чувствами играть нельзя.
Denn Herzen brechen immer dann
Ведь сердца разбиваются всегда,
Wenn einer der Verlierer ist
Когда кто-то проигрывает.
Wie ein Adler im Wind fühle sich
Как орел на ветру чувствует себя
Wer nicht fliegen kann
Тот, кто не может летать.
Und er spürt, seine Zeit ist vorbei
И он чувствует, его время прошло,
Er ist allein
Он один.
Wie der Vogel im Wind, weiß er auch
Как птица на ветру, он тоже знает,
Dass er sich nicht wehren kann
Что не может сопротивляться.
Junge Adler sie fliegen an ihm vorbei
Молодые орлы пролетают мимо него.
Liebe kommt und geht
Любовь приходит и уходит,
Oft lässt sie Spuren zurück
Часто оставляя следы.
Und dann tut es weh
И тогда больно,
So ein verlorenes Glück
Так потерять счастье.
Vergessen ist die Zeit
Забыто то время,
In der es einmal anders war
Когда все было иначе.
Als der eine der beiden sagt
Когда один из двоих говорил
Was der andere grad gedacht
То, что другой только что подумал.
Wie ein Adler im Wind fühle sich
Как орел на ветру чувствует себя
Wer nicht fliegen kann
Тот, кто не может летать.
Und er spürt, seine Zeit ist vorbei
И он чувствует, его время прошло,
Er ist allein
Он один.
Wie der Vogel im Wind, weiß er auch
Как птица на ветру, он тоже знает,
Dass er sich nicht wehren kann
Что не может сопротивляться.
Junge Adler sie fliegen an ihm vorbei
Молодые орлы пролетают мимо него.
Wie ein Adler im Wind fühle sich
Как орел на ветру чувствует себя
Wer nicht fliegen kann
Тот, кто не может летать.
Und er spürt, seine Zeit ist vorbei
И он чувствует, его время прошло,
Er ist allein
Он один.
Wie der Vogel im Wind, weiß er auch
Как птица на ветру, он тоже знает,
Dass er sich nicht wehren kann
Что не может сопротивляться.
Junge Adler sie fliegen an ihm vorbei
Молодые орлы пролетают мимо него.
Junge Adler sie fliegen an ihm vorbei
Молодые орлы пролетают мимо него.





Writer(s): Alfons Weindorf, Bernd Meinunger, Karl-heinz Ulrich, Bernd Ulrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.