Paroles et traduction Die Antwoord - Moon Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixteen:
Mommy,
my
heart
is
broken
Шестнадцать:
мамочка,
мое
сердце
разбито.
Yolandi:
Hmm?
Иоланди:
Хм?
Sixteen:
Because
my
daddy
might
fix
it!
Шестнадцать:
потому
что
мой
папочка
может
все
исправить!
Ninja:
Yea,
I'll
fix
it,
come
here
Ниндзя:
да,
я
все
исправлю,
иди
сюда.
Sixteen:
Mommy
can
you
move
away?
Шестнадцать:
Мамочка,
ты
можешь
отойти?
Ninja:
Come
lie
in
your
space,
Ниндзя:
Давай,
ляг
в
свое
пространство,
I'll
tell
her
to
go
fix
it.
I'll
fix
it,
lie
in
the
space
here
Я
скажу
ей,
чтобы
она
починила
его,
я
починю
его,
полежи
здесь.
Sixteen:
But
mommy
can't
have
a
space
for
me
here
Сикстин:
но
у
мамы
не
может
быть
места
для
меня
здесь.
Ninja:
She's
just
dreaming.
She's
dreaming.
Ниндзя:
она
просто
спит.
Let
me
make
a
space,
yeah?
Позволь
мне
освободить
место,
да?
Sixteen:
Heh,
sorry
Сикстин:
Эх,
извини
Ninja:
No
problem.
Just
tell
me
what's
the
problem.
Ниндзя:
нет
проблем,
просто
скажи
мне,
в
чем
проблема.
Is
your
heart,
is
your
heart
- how
does
it
feel?
Твое
сердце,
твое
сердце-каково
это?
What's
wrong
with
it?
Is
your
heart
broken?
Okay,
I'll
fix
it
Что
с
ним
не
так?
твое
сердце
разбито?
хорошо,
я
все
исправлю
Sixteen:
Fix
it
like
this,
do
that
Шестнадцать:
Исправь
это
вот
так,
сделай
это.
Ninja:
Just
give
me
one
tuck,
I
just
love
you
so
much
Ниндзя:
просто
дай
мне
одну
затяжку,
я
просто
так
сильно
тебя
люблю.
Sixteen:
I
can't
get
a
tuck
because
my
heart
is
broken
Шестнадцать:
я
не
могу
уложиться,
потому
что
мое
сердце
разбито.
Ninja:
I'll
fix
it
Ниндзя:
я
все
исправлю.
Sixteen:
My
heart
is
fixed!
Шестнадцать:
мое
сердце
твердо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WATKIN JONES, ANRI DU TOIT, JUSTIN DE NOBREGA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.