Die Antwoord - Moon Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Antwoord - Moon Love




Sixteen: Mommy, my heart is broken
Шестнадцать: мамочка, мое сердце разбито.
Yolandi: Hmm?
Иоланди: Хм?
Sixteen: Because my daddy might fix it!
Шестнадцать: потому что мой папочка может все исправить!
Ninja: Yea, I'll fix it, come here
Ниндзя: да, я все исправлю, иди сюда.
Sixteen: Mommy can you move away?
Шестнадцать: Мамочка, ты можешь отойти?
Ninja: Come lie in your space,
Ниндзя: Давай, ляг в свое пространство,
I'll tell her to go fix it. I'll fix it, lie in the space here
Я скажу ей, чтобы она починила его, я починю его, полежи здесь.
Sixteen: But mommy can't have a space for me here
Сикстин: но у мамы не может быть места для меня здесь.
Ninja: She's just dreaming. She's dreaming.
Ниндзя: она просто спит.
Let me make a space, yeah?
Позволь мне освободить место, да?
Sixteen: Heh, sorry
Сикстин: Эх, извини
Ninja: No problem. Just tell me what's the problem.
Ниндзя: нет проблем, просто скажи мне, в чем проблема.
Is your heart, is your heart - how does it feel?
Твое сердце, твое сердце-каково это?
What's wrong with it? Is your heart broken? Okay, I'll fix it
Что с ним не так? твое сердце разбито? хорошо, я все исправлю
Sixteen: Fix it like this, do that
Шестнадцать: Исправь это вот так, сделай это.
Ninja: Just give me one tuck, I just love you so much
Ниндзя: просто дай мне одну затяжку, я просто так сильно тебя люблю.
Sixteen: I can't get a tuck because my heart is broken
Шестнадцать: я не могу уложиться, потому что мое сердце разбито.
Ninja: I'll fix it
Ниндзя: я все исправлю.
Sixteen: My heart is fixed!
Шестнадцать: мое сердце твердо!





Writer(s): WATKIN JONES, ANRI DU TOIT, JUSTIN DE NOBREGA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.