Die Apokalyptischen Reiter - Das Paradies - acoustic - traduction des paroles en anglais




Das Paradies - acoustic
Paradise - acoustic
Sag was du willst, tu was deinen Hunger stillt
Say whatever you want, do whatever satisfies your hunger
Geh auf das Leben zu, lass es bloß nicht in Ruh
Go towards life, don't let it rest
Greif nicht nach den Sternen, du hast noch viel zu lernen
Don't reach for the stars, you still have a lot to learn
Lebe den Augenblick mit etwas Geschick
Live the moment with some skill
Und lass es zu.
And let it happen.
Denn das Paradies findest du nur in dir selbst.
Because you will only find paradise within yourself.
Wache auf und sieh den König der sich nicht mit Gewalt bezwingt
Wake up and see the king who does not conquer with force
Der mit vollen Zügen aus der eigenen Quelle trinkt
Who drinks from his own well with full draughts
Das Seinige und alles Leben in täglicher Vermählung freudig besingt
Singing his own and all life in daily wedding joyfully
Und dem das gelingt.
And who succeeds.
Denn das Paradies findest du nur in dir selbst.
Because you will only find paradise within yourself.
Nicht mit Blut und nicht im Zorne sollst du deinen Thron erklimmen
Not with blood and not in wrath shall you climb your throne
Denn Hass schafft Schmach und Leiden und das Glück wird dir entrinnen
For hatred creates shame and suffering and happiness will escape you
Suche deine Freunde, deinen Schatz, dein schönstes Bild
Seek your friends, your treasure, your most beautiful picture
An dem du deine Augen weidest und findest was dein Herze stillt.
On which you feast your eyes and find what your heart desires.
Denn das Paradies findest du nur in dir selbst.
Because you will only find paradise within yourself.





Writer(s): Daniel Taeumel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.