Die Apokalyptischen Reiter - Der Eisenhans - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Apokalyptischen Reiter - Der Eisenhans




Der Eisenhans
The Iron Hans
In Ketten lag das Biest
In chains the beast lay
Und sprach leis zu mir
And spoke softly to me
Mich hat man verbannt,
I have been banished,
Doch bin ich wohl ein Teil von dir
Yet I am a part of you
Ich bin die Angst vorm wilden Mann
I am the fear of the wild man
Ich bin das ungestüme Drängen
I am the impetuous urge
All das, was nicht zähmbar ist
All that cannot be tamed
Du bist nicht ganz, ohne mich zu kennen
You are not whole without knowing me
Befreie mich und flieh mit mir
Free me and flee with me
Ich weiß, was einen König aus dir macht
I know what makes a king of you
Ohne mich bist du nicht ganz
Without me, you are not whole
Ich bin dein Bruder, der Eisenhans
I am your brother, the Iron Hans
Als Mutter schlief, auf leisen Sohlen
When Mother slept, on silent soles
Hab ich den Schlüssel ihr gestohlen
I stole the key from her
Kein Blick zurück, kein Abschiedswort
No looking back, no farewell
Der Hans und ich, wir waren fort
Hans and I, we were gone
Aus meinem Innern strömt unendliche Macht
From within me flows infinite power
Aus Zeit und Schmerz geschmiedet
Forged from time and pain
In meinem Innern schlägt ein uraltes wildes Herz
Within me beats an ancient, wild heart
Von Meisterhand, mein Bruder ist der Eisenhans
Crafted with mastery, my brother is the Iron Hans
Ich bin ganz!
I am whole!





Writer(s): Adrian Vogel, Daniel Täumel, Georg Lenhardt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.