Paroles et traduction Die Apokalyptischen Reiter - Der Eisenhans
Der Eisenhans
The Iron Hans
In
Ketten
lag
das
Biest
In
chains
the
beast
lay
Und
sprach
leis
zu
mir
And
spoke
softly
to
me
Mich
hat
man
verbannt,
I
have
been
banished,
Doch
bin
ich
wohl
ein
Teil
von
dir
Yet
I
am
a
part
of
you
Ich
bin
die
Angst
vorm
wilden
Mann
I
am
the
fear
of
the
wild
man
Ich
bin
das
ungestüme
Drängen
I
am
the
impetuous
urge
All
das,
was
nicht
zähmbar
ist
All
that
cannot
be
tamed
Du
bist
nicht
ganz,
ohne
mich
zu
kennen
You
are
not
whole
without
knowing
me
Befreie
mich
und
flieh
mit
mir
Free
me
and
flee
with
me
Ich
weiß,
was
einen
König
aus
dir
macht
I
know
what
makes
a
king
of
you
Ohne
mich
bist
du
nicht
ganz
Without
me,
you
are
not
whole
Ich
bin
dein
Bruder,
der
Eisenhans
I
am
your
brother,
the
Iron
Hans
Als
Mutter
schlief,
auf
leisen
Sohlen
When
Mother
slept,
on
silent
soles
Hab
ich
den
Schlüssel
ihr
gestohlen
I
stole
the
key
from
her
Kein
Blick
zurück,
kein
Abschiedswort
No
looking
back,
no
farewell
Der
Hans
und
ich,
wir
waren
fort
Hans
and
I,
we
were
gone
Aus
meinem
Innern
strömt
unendliche
Macht
From
within
me
flows
infinite
power
Aus
Zeit
und
Schmerz
geschmiedet
Forged
from
time
and
pain
In
meinem
Innern
schlägt
ein
uraltes
wildes
Herz
Within
me
beats
an
ancient,
wild
heart
Von
Meisterhand,
mein
Bruder
ist
der
Eisenhans
Crafted
with
mastery,
my
brother
is
the
Iron
Hans
Ich
bin
ganz!
I
am
whole!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Vogel, Daniel Täumel, Georg Lenhardt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.