Paroles et traduction Die Apokalyptischen Reiter - Hört mich an
Ihr
werdet
erst
erkennen
Вы
только
узнаете
Wenn
die
Städte
brennen
Когда
города
горят
Euch
Pest
und
Hunger
befallen
Заражайте
вас
чумой
и
голодом
Eure
Schreie
verhallen
Ваши
крики
стихают
Ihr
werdet
erst
erkennen,
wenn
die
Erde
erbebt
Вы
не
узнаете,
пока
Земля
не
восстанет
Wenn
es
Asche
regnet
und
ihr
elend
vergeht
Когда
пойдет
дождь
пепла,
и
ваши
страдания
пройдут
Hört
mich,
hört
mich
an
Послушайте
меня,
послушайте
меня
Ich
prophezeie
euren
Untergang
Я
предсказываю
вашу
гибель
Ihr
werde
erst
erkennen
Вы
сначала
узнаете
Wenn
die
Hoffnung
flieht
Когда
надежда
убегает
Ihr
beginnt
euch
zu
fressen
Вы
начинаете
жрать
друг
друга
Weil
euch
nur
Staub
blieb
Потому
что
от
вас
осталась
только
пыль
Ihr
werdet
erst
erkennen
im
allerletzen
Krieg
Вы
узнаете
только
в
последней
войне
Dass
unter
euch
keine
Sieger
gibt
Что
среди
вас
нет
победителей
Hört
mich,
hört
mich
an
Послушайте
меня,
послушайте
меня
Ich
prophezeie
euren
Untergang
Я
предсказываю
вашу
гибель
Hört
mich,
hört
mich
an
Послушайте
меня,
послушайте
меня
Ich
prophezeie
euch
den
Untergang
Я
пророчу
вам
гибель
Euer
ende
war
niemals
weit
Ваш
конец
никогда
не
был
далек
Ihr
bleibt
als
Funke
in
der
Ewigkeit
Вы
остаетесь
как
искра
в
вечности
Eure
Tage
sind
fast
verronnen
Ваши
дни
почти
канули
в
лету
Es
hat,
es
hat
begonnen
Это
началось,
это
началось
Hört,
hört,
hört
Слушайте,
слушайте,
слушайте
Hört
micht
an
(an
an)
Послушайте
меня
(an)
Hört,
hört,
hört
Слушайте,
слушайте,
слушайте
Hört
micht
an
(an
an)
Послушайте
меня
(an)
Hört,
hört,
hört
Слушайте,
слушайте,
слушайте
Hört
micht
an
(an
an)
Послушайте
меня
(an)
Hört,
hört,
hört
Слушайте,
слушайте,
слушайте
Hört
micht
an
(an
an)
Послушайте
меня
(an)
Hört
mich
an
Послушайте
меня
Hört
mich,
hört
mich
an
Послушайте
меня,
послушайте
меня
Ich
prophezeie
euren
Untergang
Я
предсказываю
вашу
гибель
Hört
mich,
hört
mich
an
Послушайте
меня,
послушайте
меня
Ich
prophezeie
euch
den
Untergang
Я
пророчу
вам
гибель
Euren
Untergang
Ваша
гибель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Täumel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.