Die Apokalyptischen Reiter - Ich nehm dir deine Welt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Apokalyptischen Reiter - Ich nehm dir deine Welt




Ich nehm dir deine Welt
I Take Your World
Ich ritt in den Mantel der Nacht
I rode in the cloak of night
Denn ich fühlte, ein Unheil wollte geschehen
Because I felt that a calamity was about to happen
Das Firmament ein Meer aus Feuer
The firmament a sea of fire
Sollte die Welt vergehen?
Would the world perish?
So machtvoll war was ich sah
So powerful was what I saw
Und es fing an zu wüten
And it began to rage
Sie kamen rasch zu tausenden
They came quickly by the thousands
All meine Träume verglühten
All my dreams faded away
Du kannst mit mir gehen
You can come with me
Doch ich nehm′ dir deine Welt
But I'll take your world away from you
Nichts, nichts bleibt bestehen
Nothing, nothing remains
Kein Tag hellt mehr die Dunkelheit
No more days brighten the darkness
Ich floh mit dem Wind
I fled with the wind
Und war schon dem Tode nahe
And was already close to death
Da schrie der Himmel
Then the sky cried out
Du kannst nicht entrinnen Kind
You cannot escape, child
Ich habe dich erschaffen
I have created you
Doch euer Sein verlor den Sinn
But your being has lost its meaning
Hier wird euch nichts mehr schützen
Here nothing will protect you anymore
Nicht Stahl noch Waffe nützen, kein Stahl wird euch beschützen
Neither steel nor weapons will help, no steel will protect you
Du kannst mit mir gehen
You can come with me
Doch ich nehm' dir deine Welt
But I'll take your world away from you
Nichts, nichts bleibt bestehen
Nothing, nothing remains
Kein Tag hellt mehr die Dunkelheit
No more days brighten the darkness
Es flüsterte in mir:
It whispered within me:
"Ich nehm′ dir deine Welt
"I will take your world away from you
Hier wird auf alle Ewigkeit kein Traum
Here for all eternity, no dream
Mehr Wirklichkeit
Will become reality
Hier trifft keine Träne mehr auf Barmherzigkeit
Here no more tears will be met with mercy
Andere Welten darfst du ersehnen
You may long for other worlds
Wirst du mit mir gehen?"
Will you come with me?"
Du kannst mit mir gehen
You can come with me
Doch ich nehm' dir deine Welt
But I'll take your world away from you
Nichts, nichts bleibt bestehen
Nothing, nothing remains
Kein Tag hellt mehr die Dunkelheit
No more days brighten the darkness
Du kannst mit mir gehen
You can come with me
Doch heut' Nacht stirbt die Welt
But tonight the world will die
Hier wird auf alle Ewigkeit
Here for all eternity
Kein Traum mehr Wirklichkeit
No more dreams will become reality





Writer(s): Daniel Täumel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.