Paroles et traduction Die Apokalyptischen Reiter - Ich nehm dir deine Welt
Ich nehm dir deine Welt
I Take Your World
Ich
ritt
in
den
Mantel
der
Nacht
I
rode
in
the
cloak
of
night
Denn
ich
fühlte,
ein
Unheil
wollte
geschehen
Because
I
felt
that
a
calamity
was
about
to
happen
Das
Firmament
ein
Meer
aus
Feuer
The
firmament
a
sea
of
fire
Sollte
die
Welt
vergehen?
Would
the
world
perish?
So
machtvoll
war
was
ich
sah
So
powerful
was
what
I
saw
Und
es
fing
an
zu
wüten
And
it
began
to
rage
Sie
kamen
rasch
zu
tausenden
They
came
quickly
by
the
thousands
All
meine
Träume
verglühten
All
my
dreams
faded
away
Du
kannst
mit
mir
gehen
You
can
come
with
me
Doch
ich
nehm′
dir
deine
Welt
But
I'll
take
your
world
away
from
you
Nichts,
nichts
bleibt
bestehen
Nothing,
nothing
remains
Kein
Tag
hellt
mehr
die
Dunkelheit
No
more
days
brighten
the
darkness
Ich
floh
mit
dem
Wind
I
fled
with
the
wind
Und
war
schon
dem
Tode
nahe
And
was
already
close
to
death
Da
schrie
der
Himmel
Then
the
sky
cried
out
Du
kannst
nicht
entrinnen
Kind
You
cannot
escape,
child
Ich
habe
dich
erschaffen
I
have
created
you
Doch
euer
Sein
verlor
den
Sinn
But
your
being
has
lost
its
meaning
Hier
wird
euch
nichts
mehr
schützen
Here
nothing
will
protect
you
anymore
Nicht
Stahl
noch
Waffe
nützen,
kein
Stahl
wird
euch
beschützen
Neither
steel
nor
weapons
will
help,
no
steel
will
protect
you
Du
kannst
mit
mir
gehen
You
can
come
with
me
Doch
ich
nehm'
dir
deine
Welt
But
I'll
take
your
world
away
from
you
Nichts,
nichts
bleibt
bestehen
Nothing,
nothing
remains
Kein
Tag
hellt
mehr
die
Dunkelheit
No
more
days
brighten
the
darkness
Es
flüsterte
in
mir:
It
whispered
within
me:
"Ich
nehm′
dir
deine
Welt
"I
will
take
your
world
away
from
you
Hier
wird
auf
alle
Ewigkeit
kein
Traum
Here
for
all
eternity,
no
dream
Mehr
Wirklichkeit
Will
become
reality
Hier
trifft
keine
Träne
mehr
auf
Barmherzigkeit
Here
no
more
tears
will
be
met
with
mercy
Andere
Welten
darfst
du
ersehnen
You
may
long
for
other
worlds
Wirst
du
mit
mir
gehen?"
Will
you
come
with
me?"
Du
kannst
mit
mir
gehen
You
can
come
with
me
Doch
ich
nehm'
dir
deine
Welt
But
I'll
take
your
world
away
from
you
Nichts,
nichts
bleibt
bestehen
Nothing,
nothing
remains
Kein
Tag
hellt
mehr
die
Dunkelheit
No
more
days
brighten
the
darkness
Du
kannst
mit
mir
gehen
You
can
come
with
me
Doch
heut'
Nacht
stirbt
die
Welt
But
tonight
the
world
will
die
Hier
wird
auf
alle
Ewigkeit
Here
for
all
eternity
Kein
Traum
mehr
Wirklichkeit
No
more
dreams
will
become
reality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Täumel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.