Paroles et traduction Die Apokalyptischen Reiter - Von Freiheit will Ich singen
Von Freiheit will Ich singen
Я хочу воспеть свободу
Für
alle
Schwärmer,
Phantasten,
Zauberwesen
Для
всех
мечтателей,
фантазеров,
волшебных
существ
Für
alle
Träumer,
die
versuchen
sich
zu
leben
Для
всех
сновидений,
что
пытаются
жить
своей
жизнью
Für
alle
Helden,
die
sich
aus
der
Höhle
wagen,
Для
всех
героев,
что
осмеливаются
выйти
из
пещеры,
Die
vollen
Herzens
ein
Begehren
in
sich
tragen
Что
в
глубине
сердца
носят
заветное
желание
Von
Freiheit
will
ich
singen.
Das
lässt
die
Zweifel
gehen
Я
хочу
воспеть
свободу.
Это
отгонит
сомнения
Ihr
Lied
muss
erklingen.
Es
gibt
die
Kraft
wieder
aufzustehen
Ее
песня
должна
звучать.
Она
вернет
силы
подняться
Von
Freiheit
will
ich
singen.
Das
lässt
die
Zweifel
gehen
Я
хочу
воспеть
свободу.
Это
отгонит
сомнения
Der
Morgen
wird
sie
bringen.
Das
gibt
den
Mut
weiter
zu
gehen!
Утро
принесет
ее.
Это
даст
смелость
идти
дальше!
Es
schallt
für
Kühnheit,
die
mit
dem
Feuer
spielt
Она
звучит
для
смельчаков,
играющих
с
огнем
Und
für
die
Wahrheit,
die
sich
durchs
Dunkel
wühlt
И
для
правды,
что
пробивается
сквозь
тьму
Für
alle
Erwachten,
die
sich
berühren
Для
всех
пробудившихся,
что
прикасаются
друг
другу
Für
alle,
die
ihre
Ketten
noch
spüren
Для
всех,
кто
еще
чувствует
свои
оковы
Von
Freiheit
will
ich
singen.
Das
lässt
die
Zweifel
gehen
Я
хочу
воспеть
свободу.
Это
отгонит
сомнения
Ihr
Lied
muss
erklingen.
Es
gibt
die
Kraft
wieder
aufzustehen
Ее
песня
должна
звучать.
Она
вернет
силы
подняться
Von
Freiheit
will
ich
singen.
Das
lässt
die
Zweifel
gehen
Я
хочу
воспеть
свободу.
Это
отгонит
сомнения
Der
Morgen
wird
sie
bringen.
Das
gibt
den
Mut
weiter
zu
gehen!
Утро
принесет
ее.
Это
даст
смелость
идти
дальше!
"Frei
will
ich
sein
und
singen,
"Вольной
хочу
быть
и
петь,
So
wie
der
Vogel
lebt,
Как
птица
живет,
Der
auf
Palast
und
Kerker
Что
над
дворцом
и
тюрьмой
Sein
Frühlingslied
erhebt"
Свою
весеннюю
песнь
поет"
- Erich
Mühsam
- Эрих
Мюзам
Freiheit
- es
soll
erklingen
Свобода
- она
должна
звучать
Frei
will
ich
sein
und
singen
Вольной
хочу
быть
и
петь
Freiheit
soll
es
erklingen
Свобода
пусть
звучит
Von
Freiheit
muss
ich
singen!
Я
должна
воспеть
свободу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Vogel, Daniel Täumel, Georg Lenhardt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.