Die Apokalyptischen Reiter - Wilde Kinder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Apokalyptischen Reiter - Wilde Kinder




Wilde Kinder
Wild Children
Sind wir oder sind wir nicht alle wilde Kinder?
Are we or are we not all wild children?
Mit Fantasie und eignem Schöpfungsdrang
With imagination and our own creative drive
Dies ist ein Lied, ein Lied für alle wilden Kinder
This is a song, a song for all wild children
Und wir fangen jetzt mit spielen an
And let's start playing now
Ich hab den Käfig abgebrannt (abgebrannt, abgebrannt)
I burned down the cage (burned down, burned down)
Mein Herz sprang, ich bin gerannt (bin gerannt, bin gerannt)
My heart leaped, I ran (ran, ran)
Nach neuem Spiel verlangte der Drang (abgebrannt)
The urge for new play was strong (burned down)
Denn wilde Kinder fangen jeden Tag еin neues Lebеn an
Because wild children start a new life every day
Sind wir oder sind wir nicht alle wilde Kinder?
Are we or are we not all wild children?
Aber doch nur zum zahmen Spiel verdammt
But condemned only to tame play
Wir sind doch alle, alle, alle wilde Kinder
We are all, all, all wild children
Und wir spielen jetzt Wolf oder Lamm
And we play wolf or lamb now
Ich hab den Käfig abgebrannt (abgebrannt, abgebrannt)
I burned down the cage (burned down, burned down)
Mein Herz sprang, ich bin gerannt (bin gerannt, bin gerannt)
My heart leaped, I ran (ran, ran)
Nach neuem Spiel verlangte der Drang (abgebrannt)
The urge for new play was strong (burned down)
Denn wilde Kinder fangen jeden Tag еin neues Lebеn an
Because wild children start a new life every day
Neun und zehn, ich will spielen geh'n
Nine and ten, I want to go play
Sieben und acht, die ganze Nacht
Seven and eight, all night
Fünf und sechs, alles in Brand gesteckt
Five and six, set everything on fire
Eins, zwei, und weg
One, two, and away
Ich hab den Käfig abgebrannt (abgebrannt, abgebrannt)
I burned down the cage (burned down, burned down)
Mein Herz sprang, ich bin gerannt (bin gerannt, bin gerannt)
My heart leaped, I ran (ran, ran)
Nach neuem Spiel verlangte der Drang (abgebrannt)
The urge for new play was strong (burned down)
Denn wilde Kinder fangen jeden Tag еin neues Lebеn an
Because wild children start a new life every day
Den Käfig hab ich abgebrannt
I burned down the cage
Nach neuem Spiel verlangte der Drang
The urge for new play was strong
Und ich lass mich nicht mehr fangen
And I won't let myself be caught anymore
Denn nun kann ich jeden Tag ein neues Spiel anfangen
For now I can start a new game every day





Writer(s): Adrian Vogel, Daniel Täumel, Georg Lenhardt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.