Paroles et traduction Die Atzen - Das geht ab (wir feiern die ganze Nacht)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
dieses
Gefühl,
das
wird
hier
heut
'n
riesen
Ding
У
меня
такое
чувство,
что
сегодня
здесь
будет
что-то
большое.
Das
ist
die
Party
des
Jahres,
ja,
das
sagt
mir
mein
Instinkt
Это
вечеринка
года,
да,
мой
инстинкт
подсказывает
мне
это.
Heut
sind
alle
dabei,
es
hab'n
sich
hier
alle
getroffen
Сегодня
все
там,
все
здесь
встретились
Wir
feiern
bis
zum
Abwinken,
hier
wird
Konfetti
geschossen
Мы
веселимся
до
упаду,
здесь
стреляют
конфетти.
Hebt
die
Hände
in
die
Luft
und
macht
die
ganze
Nacht
Krach
Подними
руки
вверх
и
шуми
всю
ночь.
Damit
auch
jeder
Partymuffel
geht,
weil
er
abkackt
Чтобы
каждая
вечеринка
шла,
потому
что
он
гадит
Kackst
du
ab,
hast
du
verkackt,
denn
die
Party
geht
erst
los
Если
ты
обосрал,
ты
облажался,
потому
что
вечеринка
только
начинается
Wenn
die
Bässe
richtig
pumpen
bis
in
jeden
Hinterhof
Когда
бас
действительно
проникает
в
каждый
двор
Das
ist
Atzenmusik,
bei
uns
da
brennt
jeder
Club
Это
музыка
Atzen,
здесь
каждый
клуб
в
огне
Es
wird
gefeiert
wie
noch
nie,
schmeißt
die
Hände
in
die
Luft,
hey
Вечеринка
такая,
как
никогда
раньше,
поднимите
руки
вверх,
эй
Hey,
das
geht
ab
Эй,
это
включено
Wir
feiern
die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht
(Мы
веселимся
всю
ночь,
всю
ночь)
Hey,
das
geht
ab
Эй,
это
включено
Wir
feiern
die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht
(Мы
веселимся
всю
ночь,
всю
ночь)
Hey,
das
geht
ab
Эй,
это
включено
Wir
feiern
die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht
(Мы
веселимся
всю
ночь,
всю
ночь)
Hey,
das
geht
ab
Эй,
это
включено
Wir
feiern
die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht
(Мы
веселимся
всю
ночь,
всю
ночь)
Heute
sind
wir
nicht
alleine,
heute
wird
nur
noch
gefeiert
Сегодня
мы
не
одни,
сегодня
мы
только
празднуем
Alle
Atzen
sind
dabei,
das
ist
das
absolute
Highlight
Все
Atzen
здесь,
это
абсолютная
изюминка
Die
Löcher
fliegen
durch
den
Käse,
Blankenese,
Polonaise
Дырки
летят
сквозь
сыр,
бланкене,
полонез
Lass
die
Sau
mal
richtig
raus,
denn
heut
gibt's
keine
Pause
Выпустите
свиноматку
как
следует,
ведь
сегодня
перерыва
нет.
Deutsche
Partyatzen
machen
Faxen
und
sind
laut
Немецкие
тусовщики
отправляют
факсы
и
громко
кричат
Wir
sind
auf
jeder
Party
und
dreh'n
Anlagen
auf
Мы
на
каждой
вечеринке
и
включаем
системы
Wir
hab'n
den
Mob
mitgebracht,
wir
toben
mit
in
der
Menge
(yeah)
Мы
привели
с
собой
толпу,
мы
резвимся
в
толпе
(да)
Wir
rasten
richtig
aus,
wir
schlagen
voll
über
die
Stränge
Мы
действительно
сходим
с
ума,
мы
совсем
переборщили
Die
Frau'n
sind
hier
sehr
freizügig,
sie
zeigen,
was
sie
hab'n
Женщины
здесь
очень
откровенные,
показывают,
что
у
них
есть.
Wir
sind
bekannt
für
wilde
Partys
und
das
schon
seit
vielen
Jahr'n,
hey
Мы
известны
своими
дикими
вечеринками
уже
много
лет,
эй
Hey,
das
geht
ab
Эй,
это
включено
Wir
feiern
die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht
(Мы
веселимся
всю
ночь,
всю
ночь)
Hey,
das
geht
ab
Эй,
это
включено
Wir
feiern
die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht
(Мы
веселимся
всю
ночь,
всю
ночь)
Hey,
das
geht
ab
Эй,
это
включено
Wir
feiern
die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht
(Мы
веселимся
всю
ночь,
всю
ночь)
Hey,
das
geht
ab
Эй,
это
включено
Wir
feiern
die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht
(Мы
веселимся
всю
ночь,
всю
ночь)
Hey,
das
geht
ab
Эй,
это
включено
Wir
feiern
die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht
(Мы
веселимся
всю
ночь,
всю
ночь)
Hey,
das
geht
ab
Эй,
это
включено
Wir
feiern
die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht
(Мы
веселимся
всю
ночь,
всю
ночь)
Hey,
das
geht
ab
Эй,
это
включено
Wir
feiern
die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht
(Мы
веселимся
всю
ночь,
всю
ночь)
Hey,
das
geht
ab
Эй,
это
включено
Wir
feiern
die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht
(Мы
веселимся
всю
ночь,
всю
ночь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.