Die Atzen - Das geht ab [wir feiern die ganze Nacht] (Eric Chase Grand Piano Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Atzen - Das geht ab [wir feiern die ganze Nacht] (Eric Chase Grand Piano Edit)




Das geht ab [wir feiern die ganze Nacht] (Eric Chase Grand Piano Edit)
Let's Get Started [We Party All Night Long] (Eric Chase Grand Piano Edit)
DAS GEHT AB (ROCK VERSION)
LET'S GET STARTED (ROCK VERSION)
Rico: "Es steigt heut Nacht, Mann."
Rico: "It's going down tonight, man."
Ich hab dieses Gefühl, das wird hier heut 'n Riesending
I've got this feeling, this is going to be a huge thing
Das ist die Party des Jahres
This is the party of the year
Ja, das sagt mir mein Instinkt
Yes, my gut tells me
Heut sind alle dabei
Everybody's here tonight
Es haben sich hier alle getroffen
Everybody has come together here
Wir feiern bis zum Abwinken
We're partying until the end
Hier wird Konfetti geschossen
Confetti is being shot here
Hebt die Hände in die Luft und macht die ganze Nacht Krach
Put your hands in the air and make some noise all night long
Damit auch jeder Party-Muffel geht, weil er abkackt
So that every party pooper leaves because he's pissed off
Kackst du ab, hast du verkackt
If you get pissed off, you've screwed up
Denn die Party geht erst los
Because the party is just getting started
Wenn die Bässe richtig pumpen bis in jeden Hinterhof
When the bass really pumps into every backyard
Das ist Atzenmusik, bei uns da brennt jeder Club
This is Atzen music, every club burns with us
Es wird gefeiert wie noch nie
It's partying like never before
Schmeiß die Hände in die Luft
Throw your hands in the air
Hey!
Hey!
Hey das geht ab
Hey, let's get started
Wir feiern die ganze Nacht...
We party all night...
Die ganze Nacht hey
All night hey
Das geht ab
Let's get started
Wir feiern die ganze Nacht
We party all night
Die ganze Nacht hey
All night hey
Das geht ab
Let's get started
Wir feiern die ganze Nacht...
We party all night...
Die ganze Nacht hey
All night hey
Das geht ab
Let's get started
Wir feiern die ganze Nacht
We party all night
Die ganze Nacht...
All night...
Heute sind wir nicht alleine, heute wird nur noch gefeiert
Today we are not alone, today we only celebrate
Alle Atzen sind dabei, das ist das absolute Highlight
All Atzen are there, this is the absolute highlight
Die Löcher fliegen durch den Käse, Polonaise
The holes fly through the cheese, polonaise
Lass sie Sau mal richtig raus
Let it out really loud
Denn heut' gibt's keine Pause
Because there's no break today
Deutsche Party, Atzen machen Faxen und sind laut
German Party, Atzen clowns around and are loud
Wir sind auf jeder Party und drehen Anlagen auf
We're at every party and turn up the systems
Wir haben den Mob mitgebracht
We brought the mob
Wir toben mit in der Menge
We're raging in the crowd
Wir rasten richtig aus, wir schlagen voll über die Strenge
We're really going wild, we're going overboard
Die Frauen sind hier sehr feizügig
The women are very generous here
Sie zeigen, was sie haben
They show what they've got
Wir sind bekannt für wilde Partys und das schon seit vielen Jahren
We're known for wild parties and have been for many years
Hey!
Hey!
Hey das geht ab
Hey, let's get started
Wir feiern die ganze Nacht...
We party all night...
Die ganze Nacht hey
All night hey
Das geht ab
Let's get started
Wir feiern die ganze Nacht
We party all night
Die ganze Nacht hey
All night hey
Hey das geht ab
Hey, let's get started
Wir feiern die ganze Nacht...
We party all night...
Die ganze Nacht hey
All night hey
Das geht ab
Let's get started
Wir feiern die ganze Nacht
We party all night
Die ganze Nacht hey
All night hey
Hey, das geht ab
Hey, let's get started
Wir feiern die ganz Nacht
We party all night
Die ganze Nacht...
All night...
Hey, das geht ab
Hey, let's get started
Wir feiern die ganze Nacht
We party all night
Die ganze Nacht...
All night...
Hey, das geht ab
Hey, let's get started
Wir feiern die ganze Nacht
We party all night
Die ganze Nacht...
All night...
Hey, das geht ab
Hey, let's get started
Wir feiern die ganze Nacht
We party all night
Die ganze Nacht...
All night...





Writer(s): Marc Schneider, Thomas Christian Jene, Vincente De Teba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.