Die Doraus & Die Marinas & Andreas Dorau - Junger Mann - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Doraus & Die Marinas & Andreas Dorau - Junger Mann




Junger Mann
Young Man
Es sagte mir ein junger Mann:
A young man said to me:
-Ich liebe dich so heftig!
-I love you so much!
Junger Mann, was ist an dir schon dran?
Young man, what's so special about you?
- Ich bin sehr kräftig!
- I am very strong!
Junger Mann,
Young man,
Darauf kommt's gar nicht an!
That doesn't matter at all!
Nein, ich verzicht',
No, I'll pass,
Du bist es nicht!
You're not the one!
Es fragte mich ein junger Mann:
A young man asked me:
-Darf ich mit dir geh'n?
-Can I walk with you?
Junger Mann, was ist an dir schon dran?
Young man, what's so special about you?
-Ich bin sehr schön!
-I am very handsome!
Junger Mann,
Young man,
Darauf kommt's gar nicht an!
That doesn't matter at all!
Nein, ich verzicht',
No, I'll pass,
Du bist es nicht!
You're not the one!
Es bot mir an ein junger Mann:
A young man offered me:
- Das Glück zu zweit!
- Happiness together!
Junger Mann, was ist an dir schon dran?
Young man, what's so special about you?
- Ich bin sehr gescheit!
- I am very clever!
Junger Mann,
Young man,
Darauf kommt's gar nicht an!
That doesn't matter at all!
Nein, ich verzicht',
No, I'll pass,
Du bist es nicht!
You're not the one!
Schließlich kam ein junger Mann
Finally, a young man came
Und sagte gleich: Ich küss dich!
And said: I'll kiss you!
Junger Mann, du gehst aber ran!
Young man, you're going too far!
- Ja, denn ich bin listig!
- Yes, because I am cunning!
Junger Mann, so kommst du bei mir an!
Young man, that's how you get to me!
Von dir laß ich mich küssen!
I'll let you kiss me!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.