Paroles et traduction Die Fantastischen Vier feat. Clueso (Sundowner Remix) - Zusammen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sind
zusammen
groß
We
grow
old
together,
babe
Wir
sind
zusammen
alt
We
age
together,
hand
in
hand
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleiben
Come
on,
let's
stay
together
a
little
longer
Nehmt
die
Flossen
hoch
Raise
your
glasses
high
Und
die
Tassen
auch
And
your
spirits
too
Wir
feiern
heute
bis
zum
Morgengrauen
We're
celebrating
until
dawn
tonight
Wenn
ich
sag',
so
wie
Topf
und
Deckel
When
I
say,
like
a
pot
and
its
lid
Wenn
ich
sag',
so
wie
Rotz
und
Löffel
When
I
say,
like
snot
and
a
spoon
Wenn
ich
sage,
wie
Blitz
und
Donner
When
I
say,
like
lightning
and
thunder
Sozusagen
ohne
Punkt
und
Komma
Without
a
pause,
without
a
comma,
you
see
Wenn
ich
sag',
so
wie
Pech
und
Schwefel
When
I
say,
like
pitch
and
sulfur
Wenn
ich
sag',
so
wie
Herz
und
Seele
When
I
say,
like
heart
and
soul
Wenn
ich
sag',
für
den
Rest
des
Lebens
When
I
say,
for
the
rest
of
our
lives
Ist
jedem
klar
über
was
wir
reden
Everyone
knows
what
we're
talking
about
Ja,
Mann,
denn
allein
sein
ist
out
Yeah,
girl,
being
alone
is
out
Vorbei
ist
die
Zeit
in
der
man
keinem
mehr
traut
Gone
are
the
days
when
you
can't
trust
anyone
Falls
sie
dich
fragen
"Bist
du
allein
hier?"
If
they
ask
you,
"Are
you
here
alone?"
Sag
ihnen:
"Nein,
denn
ich
bin
mit
allen
hier"
Tell
them,
"No,
because
I'm
here
with
everyone"
Wir,
wir
sind
unzertrennbar
We,
we
are
inseparable
Wir,
wir
sind
unverkennbar
We,
we
are
unmistakable
Wir
setzen
uns
'n
Denkmal
We're
building
a
monument
to
ourselves
Wir
sind
zusammen
groß
We
grow
old
together,
babe
Wir
sind
zusammen
alt
We
age
together,
hand
in
hand
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleiben
Come
on,
let's
stay
together
a
little
longer
Nehmt
die
Flossen
hoch
Raise
your
glasses
high
Und
die
Tassen
auch
And
your
spirits
too
Wir
feiern
heute
bis
zum
Morgengrauen
We're
celebrating
until
dawn
tonight
Denn
nur
zusammen
ist
man
nicht
allein
Because
only
together
are
we
not
alone
Komm
lass
uns
alles
miteinander
teilen
Come
on,
let's
share
everything
with
each
other
Denn
nur
zusammen
ist
man
nicht
allein
Because
only
together
are
we
not
alone
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleiben
Come
on,
let's
stay
together
a
little
longer
Wenn
ich
sag',
so
wie
Mann
und
Frau
When
I
say,
like
a
man
and
a
woman
Zusammen,
so
wie
"ja
genau"
Together,
like
"yeah,
exactly"
Zusammen,
so
wie
alt
und
grau
Together,
like
old
and
grey
So
wie
ups
and
downs,
wie
nicht
abgehauen
Like
ups
and
downs,
like
never
running
away
Zusammen,
so
wie
Arsch
auf
Eimer
Together,
like
a
perfect
fit
Zusammen,
so
wie
Fahrgemeinschaft
Together,
like
a
carpool
crew
Sozusagen
maßgeschneidert
So
to
speak,
tailor-made
So
zusammen
war
noch
keiner
No
one
has
ever
been
this
close
Zusammen,
so
wie
wahre
Freundschaft
Together,
like
true
friendship
Zusammen,
wie
Clueso
und
Fantas
Together,
like
Clueso
and
Fantas
Der
ganzen
Mannschaft
'n
Heiratsantrag
A
marriage
proposal
to
the
whole
crew
Das
mit
uns
geht
weit
zurück
Our
story
goes
way
back
Wir
sind
unzertrennbar
We
are
inseparable
Wir,
wir
sind
unverkennbar
We,
we
are
unmistakable
Wir
setzen
uns
'n
Denkmal
We're
building
a
monument
to
ourselves
Wir
sind
zusammen
groß
We
grow
old
together,
babe
Wir
sind
zusammen
alt
We
age
together,
hand
in
hand
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleiben
Come
on,
let's
stay
together
a
little
longer
Nehmt
die
Flossen
hoch
Raise
your
glasses
high
Und
die
Tassen
auch
And
your
spirits
too
Wir
feiern
heute
bis
zum
Morgengrauen
We're
celebrating
until
dawn
tonight
Denn
nur
zusammen
ist
man
nicht
allein
Because
only
together
are
we
not
alone
Komm
lass
uns
alles
miteinander
teilen
Come
on,
let's
share
everything
with
each
other
Denn
nur
zusammen
ist
man
nicht
allein
Because
only
together
are
we
not
alone
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleiben
Come
on,
let's
stay
together
a
little
longer
Denn
wir
sind
hier
im
Platz
Because
we're
in
the
zone
Stets
zusammen
wie
Beats
und
Bass
Always
together
like
beats
and
bass
Up-The-Shut-Fuck-You-Must
Up-The-Shut-Fuck-You-Must
Weil
nichts
dazwischen
passt
Because
nothing
else
fits
in
between
Hier
gibts
kein
zu
tief,
zu
flach
There's
no
too
deep,
too
shallow
here
Zu
dies,
zu
das
Too
this,
too
that
Zu
nah,
zu
lang
Too
close,
too
long
Denn
wir
bleiben
zusammen
Because
we'll
stay
together
An
alle
troyen
Liebespaare
To
all
the
loyal
couples
in
love
Gute
Freunde,
viele
Jahre
Good
friends,
for
many
years
Es
gibt
kein
Ich
in
diesem
Wir
There
is
no
I
in
this
We
Doch
du
siehst
dich
in
diesen
vier
But
you
see
yourself
in
these
four
Das
Gefühl
ist
da
The
feeling
is
here
Mach
die
Nacht
zum
Tag
Turn
night
into
day
Bis
zum
Nachmittag,
yeah
Until
the
afternoon,
yeah
Komm
wir
feiern
heut
Zusammstag,
yeah
Come
on,
let's
celebrate
togetherday
today,
yeah
Wir
sind
zusammen
groß
We
grow
old
together,
babe
Wir
sind
zusammen
alt
We
age
together,
hand
in
hand
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleiben
Come
on,
let's
stay
together
a
little
longer
Nehmt
die
Flossen
hoch
Raise
your
glasses
high
Und
die
Tassen
auch
And
your
spirits
too
Wir
feiern
heute
bis
zum
Morgengrauen
We're
celebrating
until
dawn
tonight
Denn
nur
zusammen
ist
man
nicht
allein
Because
only
together
are
we
not
alone
Komm
lass
uns
alles
miteinander
teilen
Come
on,
let's
share
everything
with
each
other
Denn
nur
zusammen
ist
man
nicht
allein
Because
only
together
are
we
not
alone
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleiben
Come
on,
let's
stay
together
a
little
longer
Bisschen
noch,
bisschen
noch
A
little
longer,
a
little
longer
Bisschen
noch,
bisschen
noch
A
little
longer,
a
little
longer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Rieke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.