Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Buenos Dias Messias (Tommy W. remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenos Dias Messias (Tommy W. remix)
Buenos Dias Messiah (Tommy W. remix)
Dieses
haus
ist
besetzt
ohne
pause
bis
jetzt
This
house
is
occupied,
non-stop,
you
see,
Denn
wir
kamen
zuerst
und
wir
gehen
auch
zuletzt
'Cause
we
came
first,
and
we'll
be
the
last
to
leave.
Buenos
dias
messias
auch
wenn's
dir
nicht
paßt
Buenos
dias
messiah,
though
it
may
not
please,
Du
bist
nur
gast
hier
du
faßt
hier
nichts
an
You're
just
a
guest
here,
hands
off,
if
you
please.
Bei
einigen
leidigen
themen
lehnen
wir's
reden
ab
On
certain
tiresome
topics,
we
refuse
to
speak,
Und
leider
gibt's
nicht
viel
das
noch
nicht
gesuckt
hat
And
sadly,
little
remains
that
hasn't
gone
weak.
Nicht
nach
kurzem
beknackt
war
wie
der
pappstar
der
zu
matt
war
Not
briefly
messed
up,
like
the
cardboard
star,
too
frail,
Um
mehr
zu
sein
als
jingle
zu
seinem
abziehbild
To
be
more
than
a
jingle
to
his
own
portrait's
trail,
Oder
ein
paar
singles
hinter'm
namensschild
Or
a
few
singles
behind
a
name
tag's
veil.
Doch
ich
weiß
image
ist
nichts
und
scheiß
auf
alle
die
bekannt
sind
But
I
know
image
is
nothing,
and
screw
those
who
are
known,
Im
land
sind
zu
viele
promis
die
nicht
bei
verstand
sind
In
this
land,
too
many
celebs
have
minds
that
are
blown,
Zu
viele
homies
die
noch
nicht
am
strand
sind
am
rand
sind
Too
many
homies
not
on
the
beach,
but
on
the
edge,
alone,
Zu
viele
gaffer
deren
augenblicke
so
leer
Too
many
onlookers
whose
moments
are
so
bare,
Sie
wollen
noch
mehr
helden
fallen
sehen
alle
denker
lallen
sehen
They
want
to
see
more
heroes
fall,
all
thinkers
fail,
despair,
Ich
seh
sie
schon
als
wanker
in
museenhallen
stehn
I
see
them
as
wankers,
standing
in
museum
halls,
Sie
werden
kommen
und
gehen
alles
nur
gesichter
They'll
come
and
go,
just
faces
on
the
walls,
Im
zeitgeschehen
der
club
der
toten
dichter
stimmt
mich
nicht
versöhnlich
In
the
course
of
time,
the
Dead
Poets'
club
doesn't
reconcile,
Ich
werde
weitergehen
und
lebe
lieber
ungewöhnlich
I'll
keep
going,
and
live
unconventionally,
with
style.
Denn
das
hier
geht
alle
unsere
widersacher
wichtigmacher
'Cause
this
goes
out
to
all
our
adversaries,
those
who
pretend,
Cocksucker
motherfucker
hosenkacker
Cocksuckers,
motherfuckers,
pants-shitting
friends,
Aalglatte
nimmersatte
jammerlappen
die
wie
ratten
in
kloaken
Slippery,
never-satisfied,
whiners,
like
rats
in
the
drain,
Darauf
warten
über
unsere
platten
zu
beraten
ha
Waiting
to
discuss
our
records,
again
and
again,
Ihr
ganzen
abklemmer
flachwanker
spartendenker
All
you
rip-offs,
shallow
posers,
penny-pinching
thinkers,
Wir
sind
eure
rattenfänger
autonome
einzelgänger
We
are
your
Pied
Pipers,
autonomous
loners,
blinkers,
Weil
wir
länger
halten
als
der
typ
im
sarkophag
'Cause
we'll
last
longer
than
the
guy
in
the
sarcophagus,
Während
ihr
idioten
euer
eigenes
grab
grabt
While
you
idiots
dig
your
own
grave,
outrageous.
Dieses
haus
ist
besetzt...
This
house
is
occupied...
Denn
wenn
ich
dir
in
deiner
welt
nichts
sagen
kann
'Cause
if
I
can't
say
anything
to
you
in
your
world,
Wozu
dann
all
diese
fragen
mann
Then
what's
the
point
of
all
these
questions,
girl?
Anscheinend
interessiert
es
dich
ja
doch
was
der
typ
so
treibt
Apparently,
you're
interested
in
what
this
guy
is
up
to,
Und
wem
er
was
macht
und
wo
er
bleibt
And
with
whom
he
does
what,
and
where
he
might
accrue,
Das
sowas
mitgefühl
ist
glaub
ich
kaum
That
this
is
compassion,
I
hardly
think
it's
true,
Ich
fürchte
fast
ich
bin
dein
lebender
alptraum
I
fear
I'm
your
living
nightmare,
through
and
through,
Müllredender
abschaum
der
dich
ständig
disst
Trash-talking
scum
who
constantly
disses
you,
Und
dabei
sag
ich
doch
nur
was
du
für
mich
bist
And
yet,
I'm
just
saying
what
you
are
to
me,
it's
true,
Die
ganze
pisse
die
dein
leben
durch
meine
venen
spült
All
the
piss
your
life
flushes
through
my
veins,
Verursacht
risse
und
mein
herz
unterkühlt
Causes
cracks
and
my
heart
chills
with
pains,
Doch
da
meine
liebe
wasserdicht
und
meine
seele
kugelsicher
But
since
my
love
is
waterproof,
my
soul
bulletproof,
Macht
ihr
stricher
bei
mir
keinen
stich
mehr
You
bastards
can't
hurt
me
anymore,
it's
no
use,
Ich
bin
euer
richter
und
henker
ihr
wanker
und
nach
mir
kommt
nichts
mehr
I'm
your
judge
and
executioner,
you
wankers,
and
after
me,
there's
no
more.
Denn
das
hier
geht...
'Cause
this
goes
out...
Dieses
haus
ist
besetzt...
This
house
is
occupied...
Staubige
hände
mit
zerknitterten
karten
Dusty
hands
with
crumpled
cards
they
hold,
Von
draußen
kommen
fremde
die
auf's
ende
des
gewitters
warten
Strangers
arrive,
waiting
for
the
storm
to
unfold,
Vom
piano
klingt
dasselbe
lied
wie
immer
The
piano
plays
the
same
old
song,
Und
frauen
verkaufen
liebe
auf
dem
zimmer
And
women
sell
love,
where
they
don't
belong,
Dichter
rauch
macht
luft
zum
schneiden
dick
Thick
smoke
makes
the
air
thick
to
slice,
Mit
einem
seitenblick
erkenn
dich
im
dämmerlicht
With
a
side
glance,
I
recognize
you
in
the
dim
light,
Und
was
ich
seh
ist
jämmerlich
falscher
platz
falsche
zeit
And
what
I
see
is
pitiful,
wrong
place,
wrong
time,
Diese
stadt
ist
zu
klein
für
uns
zwei
This
city
is
too
small
for
the
two
of
us
to
climb,
Der
himmel
weint
kein
mensch
weit
und
breit
The
sky
cries,
not
a
soul
far
and
wide,
Zwanzig
schritte
entfernt
trennt
dich
von
mir
die
ewigkeit
Twenty
steps
away,
eternity
separates
you
from
my
side,
Während
ich
dir
in
die
augen
schaue
merke
ich
du
ziehst
As
I
look
into
your
eyes,
I
notice
you
withdraw,
Höre
wie
du
schießt
bleib
noch
stehen
und
sehe
dir
zu
Hear
you
shoot,
stay
still,
and
watch
in
awe,
Wie
du
sie
dann
für
immer
schließt
As
you
close
them
forevermore.
Dieses
haus
ist
besetzt...
This
house
is
occupied...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Duerr, Michael B. Schmidt, Ralf Bluemner, Andreas Rieke, Michael Beck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.