Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Danke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
Yeah,
haha,
dankeschön,
es
war
schön,
Ах
да,
ха-ха,
спасибо,
было
здорово,
Wär
schön
gewesen
mit'm
längeren
Leben,
Было
бы
ещё
лучше,
если
бы
жизнь
была
подлиннее,
Aber,
hey,
irgendwann
ist
eben
Zeit
zu
gehen
und
Но,
эй,
в
какой-то
момент
приходит
время
уходить,
и
Ich
will
mich
nicht'
rausreden,
lass
mich
doch
mal
ausreden...
Я
не
хочу
оправдываться,
дай
мне
договорить...
Ich
wollt'
noch
"Danke"
sagen,
doch
Я
хотел
сказать
"спасибо",
но
Ich
lieg'
im
Krankenwagen,
noch
Я
лежу
в
машине
скорой
помощи,
всё
ещё
Woll'n
sie
mich
zwangsbeatmen,
doch
Они
хотят
подключить
меня
к
аппарату
ИВЛ,
но
Bald
ist
alles
aus
und
vorbei.
Скоро
всё
кончено.
Falls
sie
mich
nicht
begraben,
dann
Если
меня
не
похоронят,
тогда
Sollt'
ich
mich
wirklich
fragen,
wann
Мне
действительно
стоит
спросить
себя,
когда
Will
ich
mal
"Danke"
sagen,
denn
Я
хочу
сказать
"спасибо",
потому
что
Irgendwann
ist's
aus
und
vorbei.
Когда-нибудь
всё
закончится.
Ich
geh
nie
wieder
ohne
"Danke"
zu
sagen
Grund:
Я
никогда
больше
не
уйду,
не
сказав
"спасибо".
Причина:
Ich
steh
auf
Schienen
vor
'ner
Schranke
im
Wagen
und
Я
стою
на
рельсах
перед
шлагбаумом
в
машине
и
Frag
mich
gerade,
wo
geht's
hier
zu
'ner
Tanke,
und
Спрашиваю
себя,
где
здесь
ближайшая
заправка,
и
Warum
ist
hinter
mir
jetzt
auch
noch
'ne
Schranke.
Dumm,
Почему
позади
меня
теперь
тоже
шлагбаум.
Глупо,
Dass
der
Gedanke,
besser
irgend
etwas
zu
tun
Что
мысль,
что
лучше
что-то
сделать,
Zwar
nicht
verkehrt
ist,
doch'n
bisschen
zu
spät,
und
nun
Хотя
и
не
ошибочна,
но
немного
запоздала,
и
теперь
Verheddert
sich
noch
der
behämmerte
Gurt,
na
gut,
Ещё
и
этот
чёртов
ремень
безопасности
запутался,
ну
ладно,
Dann
wird
der
nächste
wohl
mein
letzter
Zug.
Тогда
следующий,
вероятно,
будет
моим
последним
поездом.
Armes
kleines
Fischen,
du
hast
leider
nicht
viel
Zeit
gehabt
Бедная
рыбка,
у
тебя,
к
сожалению,
было
мало
времени,
Und
mit
dem
bisschen
das
dir
blieb
hast
du's
nicht
weit
gebracht,
И
с
тем
немногим,
что
у
тебя
было,
ты
далеко
не
уплыла,
Denn
schon
am
zweiten
Tag
hat
man
dich
eingefangen,
Потому
что
уже
на
второй
день
тебя
поймали,
Es
tut
mir
leid,
das
war's,
ab
in
die
Speisekammer,
Мне
жаль,
вот
и
всё,
отправляйся
в
кладовую,
Dann
auf
die
Speisekarte,
denn
du
bist
heiße
Ware,
Затем
в
меню,
потому
что
ты
— горячий
товар,
Du
wirst
zum
Teil
gegart,
aber
meist
gebraten.
Тебя
частично
варят,
но
чаще
жарят.
Darf's
noch
Reis
sein?
Leichter
Weißwein?
Ещё
риса?
Легкого
белого
вина?
Nein,
das
Teil
muss
heiß
sein,
gib
her,
ich
beiß
rein.
Нет,
эта
штука
должна
быть
горячей,
давай
сюда,
я
вгрызаюсь.
Hammer,
wie
frisch
der
schmeckt.
Als
Gericht
perfekt,
Класс,
какой
свежий
вкус.
Как
блюдо
— идеально.
Nur
hatte
ich
nicht
entdeckt,
was
sich
im
Fisch
versteckt,
Только
я
не
заметил,
что
спрятано
в
рыбе,
Hatte
ich
auch
Glück
bis
jetzt,
dieses
Stück
steckt
fest,
Мне
ещё
повезло
до
сих
пор,
этот
кусок
застрял,
Kipp'
auf
den
Tisch
direkt
zwischen
mein
Fischbesteck.
Упал
прямо
на
стол
между
моими
рыбными
приборами.
Ich
wollt'
noch
"Danke"
sagen,
doch
Я
хотел
сказать
"спасибо",
но
Ich
lieg'
im
Krankenwagen,
noch
Я
лежу
в
машине
скорой
помощи,
всё
ещё
Woll'n
sie
mich
zwangsbeatmen,
doch
Они
хотят
подключить
меня
к
аппарату
ИВЛ,
но
Bald
ist
alles
aus
und
vorbei.
Скоро
всё
кончено.
Falls
sie
mich
nicht
begraben,
dann
Если
меня
не
похоронят,
тогда
Sollt'
ich
mich
wirklich
fragen,
wann
Мне
действительно
стоит
спросить
себя,
когда
Will
ich
mal
"Danke"
sagen,
denn
Я
хочу
сказать
"спасибо",
потому
что
Irgendwann
ist's
aus
und
vorbei.
Когда-нибудь
всё
закончится.
Genau
im
magischen
Moment,
bevor
der
Wagen
sich
aushängt,
Точно
в
тот
волшебный
момент,
перед
тем,
как
вагон
сорвётся,
Bevor
Pupillen
sich
verengen,
wie
voll
auf
Medikament,
Перед
тем,
как
зрачки
сузятся,
как
будто
под
действием
лекарств,
Sie:
und
wenn
was
klemmt?
Was
die
schon
wieder
denkt?
Она:
а
если
что-то
заклинит?
О
чём
она
опять
думает?
Jetzt
sei
mal
abgelenkt
und
mach
dir
nicht
ins
Hemd!
Отвлекись
сейчас
и
не
паникуй!
Es
ist
wie
Louis
und
Clark
Kent,
wie
Pot
in
Amsterdam,
Это
как
Луис
и
Кларк
Кент,
как
травка
в
Амстердаме,
Achterbahn
und
Angst
erfahren;
das
gehört
zusammen
Американские
горки
и
страх;
это
идёт
рука
об
руку,
Also
geh
mir
nicht
auf'n
Keks,
denn
wir
werden
alt,
Так
что
не
действуй
мне
на
нервы,
потому
что
мы
стареем,
Und
wir
sind
unterwegs
und
angeschnallt
und
runter
geht's.
И
мы
в
пути,
пристёгнуты,
и
вниз
мы
едем.
Kleiner
Scherz,
wir
sind
gar
nicht
angeschnallt,
Маленькая
шутка,
мы
вовсе
не
пристегнуты,
Doch
keiner
merkt's,
erst
als
es
zu
spät
ist
Но
никто
этого
не
замечает,
только
когда
уже
слишком
поздно,
Seh
ich,
dass
da
was
im
Weg
ist
und
wir
heben
ab...
Я
вижу,
что
что-то
на
пути,
и
мы
взлетаем...
Pech
gehabt.
Hat
die
Alte
echt
mal
recht
gehabt.
Не
повезло.
Старуха
действительно
была
права.
Du
hast
gesagt,
du
holst
mich
später
noch
ab.
Ты
сказала,
что
заберёшь
меня
позже.
Ich
hab
deswegen
gedacht,
ich
nehm'
noch
eben
'n
Bad,
Поэтому
я
подумал,
что
приму
ещё
ванну,
Du
hattest
schon
immer
etwas
gegen
den
Bart
У
тебя
всегда
было
что-то
против
моей
бороды,
Und
endlich
gebe
ich
nach
und
nehm'
ihn
nebenher
ab,
nur
И
наконец
я
сдаюсь
и
сбриваю
её
заодно,
только
An
meinem
Rasierer
ist
das
Kabel
geteilt
У
моей
бритвы
перебит
шнур,
Wodurch
der
ganze
Apparat
irreparabel
erscheint
Из-за
чего
весь
аппарат
кажется
непоправимым,
Und
das
Fatale
dabei,
das
eine
Kabel
liegt
frei.
И
роковое
в
этом
то,
что
один
провод
оголён.
Alter,
da
weißt
du
Bescheid.
Da
ist
der
Spaß
halt
vorbei.
Старик,
ты
знаешь,
что
к
чему.
Вот
и
конец
веселью.
Ich
wollt'
noch
"Danke"
sagen,
doch
Я
хотел
сказать
"спасибо",
но
Ich
lieg'
im
Krankenwagen,
noch
Я
лежу
в
машине
скорой
помощи,
всё
ещё
Woll'n
sie
mich
zwangsbeatmen,
doch
Они
хотят
подключить
меня
к
аппарату
ИВЛ,
но
Bald
ist
alles
aus
und
vorbei.
Скоро
всё
кончено.
Falls
sie
mich
nicht
begraben,
dann
Если
меня
не
похоронят,
тогда
Sollt'
ich
mich
wirklich
fragen,
wann
Мне
действительно
стоит
спросить
себя,
когда
Will
ich
mal
"Danke"
sagen,
denn
Я
хочу
сказать
"спасибо",
потому
что
Irgendwann
ist's
aus
und
vorbei.
Когда-нибудь
всё
закончится.
Ich
wollt'
noch
"Danke"
sagen,
doch
Я
хотел
сказать
"спасибо",
но
Ich
lieg'
im
Krankenwagen,
noch
Я
лежу
в
машине
скорой
помощи,
всё
ещё
Woll'n
sie
mich
zwangsbeatmen,
doch
Они
хотят
подключить
меня
к
аппарату
ИВЛ,
но
Bald
ist
alles
aus
und
vorbei.
Скоро
всё
кончено.
Falls
sie
mich
nicht
begraben,
dann
Если
меня
не
похоронят,
тогда
Sollt'
ich
mich
wirklich
fragen,
wann
Мне
действительно
стоит
спросить
себя,
когда
Will
ich
mal
"Danke"
sagen,
denn
Я
хочу
сказать
"спасибо",
потому
что
Bald
ist
alles
aus
und
vorbei.
Скоро
всё
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farhad Samadzada, Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.