Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Das Kind vor dem euch alle warnten
Auf
dem
weg
durch
das
dunkel
auf
der
suche
nach
licht
По
пути
сквозь
тьму
в
поисках
света
Im
spiegel
seh
ich
mich
doch
ich
erkenn
mich
selber
nicht
В
зеркале
я
вижу
себя,
но
я
не
узнаю
себя
Denn
ich
bin
anders
und
seitdem
ich
geboren
bin
Потому
что
я
другой,
и
с
тех
пор,
как
я
родился
Sagen
mir
die
leute
immer
ich
hätt
den
verstand
verloren
Люди
всегда
говорят
мне,
что
я
сошел
с
ума
Doch
ich
traf
noch
keinen
menschen
der
mich
verstand
Но
я
еще
не
встречал
человека,
который
понимал
бы
меня
Stand
schon
immer
nah
am
rand
und
das
ist
mein
dank
Всегда
стоял
близко
к
краю,
и
это
моя
благодарность
Für
euch
die
ihr
alle
redet
und
nicht
bei
euch
beginnt
Для
вас,
которые
все
вы
говорите
и
не
начинаете
с
вас
Doch
ich
bin
der
typ
der
kommt
und
euch
was
nimmt
Но
я
из
тех,
кто
приходит
и
забирает
у
вас
что-то
Ich
sag
es
nicht
gern
aber
es
ist
wahr
Мне
не
нравится
это
говорить,
но
это
правда
Eure
eigene
arroganz
machte
mich
zum
star
Ваше
собственное
высокомерие
сделало
меня
звездой
Denn
ich
bin
so
wie
die
die
nie
so
werden
wollten
wie
sie
sind
Потому
что
я
такой
же,
как
те,
которые
никогда
не
хотели
стать
такими,
какие
они
есть
Und
ich
bin
bekannt
und
es
kennt
mich
jedes
kind
И
я
знаком,
и
меня
знает
каждый
ребенок
Ich
bin
das
kind
vor
dem
euch
alle
warnten
weit
und
breit
Я
тот
ребенок,
о
котором
вы
все
предупреждали
далеко-далеко
Um
jetzt
entsetzt
zu
sehn
das
ihr
die
selben
seid
Чтобы
теперь
с
ужасом
увидеть,
что
вы
те
же
самые
Sie
wollten
es
nicht
sie
wollten
es
nicht
Они
этого
не
хотели
они
этого
не
хотели
Sie
werden
sehen
ihr
werdet
wie
ich
Вы
увидите,
что
вы
будете
похожи
на
меня
Und
wir
werden
weitergehen
И
мы
продолжим
Gehen
sie
weiter
Идите
дальше
Hier
gibt
es
nichts
zu
sehnbitte
gehen
sie
weiter
Здесь
нет
ничего,
чтобы
жаждать
идти
дальше
Bleiben
sie
nicht
stehn
Не
стойте
на
месте
Ich
kenn
die
diskussion
doch
so
lange
schon
doch
Я
уже
так
давно
знаю
эту
дискуссию
Ihr
zieht
mich
nicht
zu
euch
hin
ich
weiß
selber
wer
ich
bin
Вы
не
тянете
меня
к
себе
я
сам
знаю,
кто
я
такой
Also
treff
ich
meine
freunde
und
wir
hängen
loose
Поэтому
я
встречаюсь
со
своими
друзьями,
и
мы
болтаемся
свободно
Doch
ihr
lästert
über
uns
und
das
macht
mich
so
konfus
Но
вы
смеетесь
над
нами,
и
это
так
смущает
меня
Für
euch
nur
ein
freak
zum
nichtstun
geboren
Для
вас
просто
уродом,
рожденным
для
бездействия
Hab
ich
charme
und
auch
flausen
faustdick
hinter
den
ohren
У
меня
есть
очарование,
а
также
пушистый
кулак
за
ушами
Genug
um
euer
spiel
zu
checken
und
dann
laß
ichs
krachen
Достаточно,
чтобы
проверить
вашу
игру,
а
затем
я
позволю
ей
врезаться
Um
euch
auzuwecken
denn
es
wird
zeit
aufzuwachen
yeah
Чтобы
разбудить
вас,
потому
что
пришло
время
проснуться
да
Nichts
ist
sicher
ist
doch
alles
was
ich
sag
Ничто
не
безопасно-это
все,
что
я
говорю
Ich
erleb
das
leben
wie
es
kommt
von
tag
zu
tag
Я
переживаю
жизнь
так,
как
она
приходит
изо
дня
в
день
Heute
haßt
ihr
mich
dafür
morgen
steht
ihr
dann
vor
meiner
tür
Сегодня
вы
ненавидите
меня
за
это,
завтра
вы
будете
у
моей
двери
Ich
weiß
nur
ich
lebe
jetzt
und
hier
Я
знаю
только,
что
я
живу
сейчас
и
здесь
Ich
das
kind
vor
dem
euch
alle
warnten
weit
und
breit
Я
ребенок,
о
котором
вы
все
предупреждали,
далеко
и
далеко
Um
jetzt
entsetzt
zu
sehn
das
ihr
die
selben
seid
Чтобы
теперь
с
ужасом
увидеть,
что
вы
те
же
самые
Sie
wollten
es
nicht
sie
wollten
es
nicht
Они
этого
не
хотели
они
этого
не
хотели
Sie
werden
sehenihr
werdet
wie
ich
Вы
увидите,
что
вы
будете
похожи
на
меня
Und
wir
werden
weitergehen
И
мы
продолжим
Gehen
sie
weiter
Идите
дальше
Hier
gibt
es
nichts
zu
sehnbitte
gehen
sie
weiter
Здесь
нет
ничего,
чтобы
жаждать
идти
дальше
Bleiben
sie
nicht
stehn
Не
стойте
на
месте
Meinungen
und
regeln
machen
mich
nicht
schlauerich
hörs
die
ganze
zeit
und
das
auf
die
dauer
Мнения
и
правила
не
делают
меня
умнее,
слушай
все
время
и
на
постоянной
основе
Jeder
rennt
wohin
doch
keiner
weiß
wos
langgeht
Все
бегут
туда,
куда
никто
не
знает,
куда
идет
Dann
fragen
sie
mich
nach
dem
weg
als
ob
mich
das
was
angeht
Тогда
спросите
меня
о
пути,
как
будто
это
касается
меня
Ihr
habt
mich
nicht
gewollt
ich
bin
gegen
euch
imun
Вы
не
хотели
меня
я
против
вас
имун
Jetzt
wollt
ihr
mich
verändern
wie
wollt
ihr
das
tun
Теперь
вы
хотите
изменить
меня
как
вы
хотите
это
сделать
Ihr
schafft
es
nicht
ihr
könnt
es
nicht
Вы
не
можете
это
сделать
вы
не
можете
Versucht
es
doch
vielleicht
kriegt
ihr
mich
ja
noch
Попробуйте,
может
быть,
вы
все
еще
получите
меня
Mich
das
kind
vor
dem
euch
alle
warnten
weit
und
breit
Меня
ребенком,
о
котором
вы
все
предупреждали
далеко-далеко
Um
jetzt
entsetzt
zu
sehn
das
ihr
die
selben
seid
Чтобы
теперь
с
ужасом
увидеть,
что
вы
те
же
самые
Sie
wollten
es
nicht
sie
wollten
es
nicht
Они
этого
не
хотели
они
этого
не
хотели
Sie
werden
sehen
ihr
werdet
wie
ich
Вы
увидите,
что
вы
будете
похожи
на
меня
Und
wir
werden
weitergehen
И
мы
продолжим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.