Die Fantastischen Vier - Das letzte Mal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Das letzte Mal




Das letzte Mal
The Last Time
Wo war ich?
Where was I?
Was war das?
What was that?
Der kalte Nebel riecht seltsam nach Narkose
The cold fog smells strangely of anaesthesia
Sollt echt mal los, was mach ich bloß hier?
I really should go, what am I doing here?
Wie wär′s, würde er sich nie wieder verziehen
What if he never pulled himself together again?
Wenn ab jetzt nur die Blitze, der ewige Beat blieben?
If from now on only the lightning, the eternal beat remained?
Doch dann sind alle wieder da mit künstlich glücklichem Gesicht
But then everyone is there again with artificially happy faces
Im rücksichtslosen Licht des neuen Tags
In the ruthless light of the new day
Und wir haben Spaß oder falls nicht
And we are having fun, or if not
Na, dann haben wir dafür was
Well then we have something for it
Aber ich kann nicht mehr, ich kann eigentlich schon lang nicht mehr
But I can't do it anymore, I haven't been able to do it for a long time
Also was mach ich hier? Warum bleibe ich?
So what am I doing here? Why do I stay?
Könnte gehen, doch ich mach es nicht
Could go, but I don't
Ich schaff es nicht und dafür hass ich mich
I can't do it, and I hate myself for it
Und mittlerweile ist es richtig spät
And by now it's really late
Doch ich bleib wieder bis das Licht angeht
But I'll stay again until the light comes on
Dann langsam gehe ich nach draußen in den fahlen Tag
Then I'll slowly go outside into the pale day
Und es bleibt nichts außer 'nem schalen Nachgeschmack
And there's nothing left but a stale aftertaste
Was war das, letzte Nacht?
What was that, last night?
Was hab ich bis jetzt gemacht?
What have I done until now?
Das war auf jeden Fall
That was definitely
Das allerletzte Mal und
The very last time and
Wo war ich letzte Nacht?
Where was I last night?
Wieso bin ich jetzt noch wach?
Why am I still awake now?
Ist jetzt eh egal
It doesn't matter now
Ich sag′s mir jedes Mal
I tell myself every time
Was war das, letzte Nacht?
What was that, last night?
Was hab ich bis jetzt gemacht?
What have I done until now?
Das war auf jeden Fall
That was definitely
Das allerletzte Mal und
The very last time and
Wo war ich letzte Nacht?
Where was I last night?
Wieso bin ich jetzt noch wach?
Why am I still awake now?
Ist jetzt eh egal
It doesn't matter now
Das war das letzte Mal
This was the last time
Das war das letzte Mal
This was the last time
Das war das letzte Mal
This was the last time
Ich schwitze, ich sitz im Taxi
I'm sweating, I'm sitting in a taxi
Und schwitz wie verrückt, die Hitze erdrückt mich
And sweating like crazy, the heat is suffocating me
Der Typ sieht in' Rückspiegel
The guy looks in the rearview mirror
Und blickt es zum Glück nicht
And luckily doesn't look at it
Wo ich hin will, dreimal darfst du raten
Where I want to go, guess three times
In ein Haus mit Garten, wo Frau und Kinder auf mich warten
To a house with a garden, where my wife and children are waiting for me
Stattdessen bringt er mich heim
Instead he takes me home
Von wegen endlich allein, unendlich allein
No way, finally alone, infinitely alone
Nicht nur ich, auch mein Vorhang ist nicht ganz dicht
Not only me, my curtain is also not quite closed
Und ich wälz mich im Zwielicht vergeblich
And I roll around in the twilight in vain
Schrecklich müde, doch einschlafen geht nicht
Terribly tired, but falling asleep is not possible
Mein Bett ist komplett zerwühlt und dreht sich
My bed is completely disheveled and spinning
Dann steh ich eben auf, wenn sich's eh dreht
Then I'll just get up, if it's spinning anyway
Seh mir im Fernsehen an, wie Normalität geht
I'll watch TV and see how normality works
Doch die Bilder verschwimmen, die Stimmen sind eklig
But the pictures blur, the voices are disgusting
Würde gern abschalten, geht nicht
Would like to turn it off, it doesn't work
Was war das?
What was that?
Was war das, letzte Nacht?
What was that, last night?
Was hab ich bis jetzt gemacht?
What have I done until now?
Das war auf jeden Fall
That was definitely
Das allerletzte Mal und
The very last time and
Wo war ich letzte Nacht?
Where was I last night?
Wieso bin ich jetzt noch wach?
Why am I still awake now?
Ist jetzt eh egal
It doesn't matter now
Ich sag′s mir jedes Mal
I tell myself every time
Was war das, letzte Nacht?
What was that, last night?
Was hab ich bis jetzt gemacht?
What have I done until now?
Das war auf jeden Fall
That was definitely
Das allerletzte Mal und
The very last time and
Wo war ich letzte Nacht?
Where was I last night?
Wieso bin ich jetzt noch wach?
Why am I still awake now?
Ist jetzt eh egal
It doesn't matter now
Das war das letzte Mal
This was the last time
Das war das letzte Mal
This was the last time
Das war das letzte Mal
This was the last time





Writer(s): Rieke Andreas, Kammermeier Arno, Merziger Walter, Schmidt Michael, Beck Michael, Duerr Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.