Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Das letzte Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das letzte Mal
The Last Time
Was
war
das?
What
was
that?
Der
kalte
Nebel
riecht
seltsam
nach
Narkose
The
cold
fog
smells
strangely
of
anaesthesia
Sollt
echt
mal
los,
was
mach
ich
bloß
hier?
I
really
should
go,
what
am
I
doing
here?
Wie
wär′s,
würde
er
sich
nie
wieder
verziehen
What
if
he
never
pulled
himself
together
again?
Wenn
ab
jetzt
nur
die
Blitze,
der
ewige
Beat
blieben?
If
from
now
on
only
the
lightning,
the
eternal
beat
remained?
Doch
dann
sind
alle
wieder
da
mit
künstlich
glücklichem
Gesicht
But
then
everyone
is
there
again
with
artificially
happy
faces
Im
rücksichtslosen
Licht
des
neuen
Tags
In
the
ruthless
light
of
the
new
day
Und
wir
haben
Spaß
oder
falls
nicht
And
we
are
having
fun,
or
if
not
Na,
dann
haben
wir
dafür
was
Well
then
we
have
something
for
it
Aber
ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
eigentlich
schon
lang
nicht
mehr
But
I
can't
do
it
anymore,
I
haven't
been
able
to
do
it
for
a
long
time
Also
was
mach
ich
hier?
Warum
bleibe
ich?
So
what
am
I
doing
here?
Why
do
I
stay?
Könnte
gehen,
doch
ich
mach
es
nicht
Could
go,
but
I
don't
Ich
schaff
es
nicht
und
dafür
hass
ich
mich
I
can't
do
it,
and
I
hate
myself
for
it
Und
mittlerweile
ist
es
richtig
spät
And
by
now
it's
really
late
Doch
ich
bleib
wieder
bis
das
Licht
angeht
But
I'll
stay
again
until
the
light
comes
on
Dann
langsam
gehe
ich
nach
draußen
in
den
fahlen
Tag
Then
I'll
slowly
go
outside
into
the
pale
day
Und
es
bleibt
nichts
außer
'nem
schalen
Nachgeschmack
And
there's
nothing
left
but
a
stale
aftertaste
Was
war
das,
letzte
Nacht?
What
was
that,
last
night?
Was
hab
ich
bis
jetzt
gemacht?
What
have
I
done
until
now?
Das
war
auf
jeden
Fall
That
was
definitely
Das
allerletzte
Mal
und
The
very
last
time
and
Wo
war
ich
letzte
Nacht?
Where
was
I
last
night?
Wieso
bin
ich
jetzt
noch
wach?
Why
am
I
still
awake
now?
Ist
jetzt
eh
egal
It
doesn't
matter
now
Ich
sag′s
mir
jedes
Mal
I
tell
myself
every
time
Was
war
das,
letzte
Nacht?
What
was
that,
last
night?
Was
hab
ich
bis
jetzt
gemacht?
What
have
I
done
until
now?
Das
war
auf
jeden
Fall
That
was
definitely
Das
allerletzte
Mal
und
The
very
last
time
and
Wo
war
ich
letzte
Nacht?
Where
was
I
last
night?
Wieso
bin
ich
jetzt
noch
wach?
Why
am
I
still
awake
now?
Ist
jetzt
eh
egal
It
doesn't
matter
now
Das
war
das
letzte
Mal
This
was
the
last
time
Das
war
das
letzte
Mal
This
was
the
last
time
Das
war
das
letzte
Mal
This
was
the
last
time
Ich
schwitze,
ich
sitz
im
Taxi
I'm
sweating,
I'm
sitting
in
a
taxi
Und
schwitz
wie
verrückt,
die
Hitze
erdrückt
mich
And
sweating
like
crazy,
the
heat
is
suffocating
me
Der
Typ
sieht
in'
Rückspiegel
The
guy
looks
in
the
rearview
mirror
Und
blickt
es
zum
Glück
nicht
And
luckily
doesn't
look
at
it
Wo
ich
hin
will,
dreimal
darfst
du
raten
Where
I
want
to
go,
guess
three
times
In
ein
Haus
mit
Garten,
wo
Frau
und
Kinder
auf
mich
warten
To
a
house
with
a
garden,
where
my
wife
and
children
are
waiting
for
me
Stattdessen
bringt
er
mich
heim
Instead
he
takes
me
home
Von
wegen
endlich
allein,
unendlich
allein
No
way,
finally
alone,
infinitely
alone
Nicht
nur
ich,
auch
mein
Vorhang
ist
nicht
ganz
dicht
Not
only
me,
my
curtain
is
also
not
quite
closed
Und
ich
wälz
mich
im
Zwielicht
vergeblich
And
I
roll
around
in
the
twilight
in
vain
Schrecklich
müde,
doch
einschlafen
geht
nicht
Terribly
tired,
but
falling
asleep
is
not
possible
Mein
Bett
ist
komplett
zerwühlt
und
dreht
sich
My
bed
is
completely
disheveled
and
spinning
Dann
steh
ich
eben
auf,
wenn
sich's
eh
dreht
Then
I'll
just
get
up,
if
it's
spinning
anyway
Seh
mir
im
Fernsehen
an,
wie
Normalität
geht
I'll
watch
TV
and
see
how
normality
works
Doch
die
Bilder
verschwimmen,
die
Stimmen
sind
eklig
But
the
pictures
blur,
the
voices
are
disgusting
Würde
gern
abschalten,
geht
nicht
Would
like
to
turn
it
off,
it
doesn't
work
Was
war
das?
What
was
that?
Was
war
das,
letzte
Nacht?
What
was
that,
last
night?
Was
hab
ich
bis
jetzt
gemacht?
What
have
I
done
until
now?
Das
war
auf
jeden
Fall
That
was
definitely
Das
allerletzte
Mal
und
The
very
last
time
and
Wo
war
ich
letzte
Nacht?
Where
was
I
last
night?
Wieso
bin
ich
jetzt
noch
wach?
Why
am
I
still
awake
now?
Ist
jetzt
eh
egal
It
doesn't
matter
now
Ich
sag′s
mir
jedes
Mal
I
tell
myself
every
time
Was
war
das,
letzte
Nacht?
What
was
that,
last
night?
Was
hab
ich
bis
jetzt
gemacht?
What
have
I
done
until
now?
Das
war
auf
jeden
Fall
That
was
definitely
Das
allerletzte
Mal
und
The
very
last
time
and
Wo
war
ich
letzte
Nacht?
Where
was
I
last
night?
Wieso
bin
ich
jetzt
noch
wach?
Why
am
I
still
awake
now?
Ist
jetzt
eh
egal
It
doesn't
matter
now
Das
war
das
letzte
Mal
This
was
the
last
time
Das
war
das
letzte
Mal
This
was
the
last
time
Das
war
das
letzte
Mal
This
was
the
last
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rieke Andreas, Kammermeier Arno, Merziger Walter, Schmidt Michael, Beck Michael, Duerr Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.