Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Der Picknicker - Benztown Mixdown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Picknicker - Benztown Mixdown
Любитель пикников - Benztown Mixdown
An
alle
nixblicker
ich
bin
der
picknicker
Всем
невнимательным,
я
– любитель
пикников
Werds
dir
erzählen
doch
dann
mach
erst
den
beat
dicker
Расскажу
тебе
всё,
но
сначала
сделай
бит
пожирнее
Das
ist
der
bass
und
die
snare
schiesst
ein
loch
durch
die
stirn
Это
бас,
а
малый
барабан
пробивает
дыру
в
твоём
лбу
Durch
dein
ohr
bringt
der
beat
dein
gehirn
zum
erfriern
Через
ухо
бит
замораживает
твой
мозг
Doch
hausmarke
von
den
viern
wird
dich
auftauen
Но
фирменный
стиль
от
Четырёх
тебя
отогреет
Bist
du
dann
unten
mit
mir
werd
ich
zu
dir
aufschauen
Когда
ты
будешь
внизу
со
мной,
я
буду
смотреть
на
тебя
снизу
вверх
Das
ist
der
weg
und
das
ziel
ist
das
gleiche
erreiche
was
du
willst
Это
путь,
и
цель
та
же
- достигай,
чего
хочешь
Meine
skills
kriegst
du
nur
über
meine
leiche
Мои
навыки
ты
получишь
только
через
мой
труп
Braucht
keine
sau
mann
das
kannste
knicken
Никому
не
нужны,
детка,
можешь
забыть
об
этом
Hier
kommt
der
plan
hausmarke
geht
jetzt
picknicken
Вот
план:
фирменный
стиль
отправляется
на
пикник
Ich
bin
der
picknicker
Я
– любитель
пикников
Kein
scheiss
mann,
yeah
(yeah)
Без
базара,
детка,
да
(да)
Jeder
weiss
mann
Все
знают,
детка
Ich
bin
der
picknicker
Я
– любитель
пикников
Kein
scheiss
mann,
hah
(yeah)
Без
базара,
детка,
ха
(да)
Jeder
weiss
mann,
hey
yeah
Все
знают,
детка,
эй,
да
Kein
scheiss
mann,
hah
(yeah)
Без
базара,
детка,
ха
(да)
Jeder
weiss
mann
Все
знают,
детка
Ich
bin
der
picknicker
Я
– любитель
пикников
Kein
scheiss
mann,
hah
(yeah)
Без
базара,
детка,
ха
(да)
Jeder
weiss
mann
Все
знают,
детка
Props
an
die
massiven
an
die
kopfnicker
Респект
массивным,
кивающим
головами
Ich
bin
der
picknicker
klicker
klicker
Я
– любитель
пикников,
кликер,
кликер
Ist
der
groschen
jetzt
gefallen
nein
dann
werd
ich
weiter
lallen
Дошло
теперь?
Нет?
Тогда
я
продолжу
болтать
Bis
es
alle
schnallen
fein
wer
mich
also
noch
nicht
kennt
Пока
все
не
поймут,
кто
я.
Так
что,
кто
меня
ещё
не
знает
Rennt
vehement
inkompetent
durch
die
welt
Бегает
неистово
и
некомпетентно
по
миру
Weil
er
mich
für
etwas
hält
was
mir
nicht
gefällt
Потому
что
принимает
меня
за
что-то,
что
мне
не
нравится
Denn
so
ein
picknick
mit
familie
im
frein
Ведь
такой
пикник
с
семьёй
на
природе
Ist
mir
in
diesem
fall
ne
nummer
zu
klein
fein
В
этом
случае
для
меня
слишком
мелкий,
детка
Meine
familie
muss
grösser
sein
Моя
семья
должна
быть
больше
Die
partypeople
die
zu
hip
hop
musik
tanzen
und
schreien
Тусовщики,
которые
танцуют
и
кричат
под
хип-хоп
Die
lad
ich
ein
und
wir
feiern
permanent
das
nur
als
argument
Вот
кого
я
приглашаю,
и
мы
постоянно
празднуем.
Это
просто
аргумент
Warum
man
mich
den
picknicker
nennt
Почему
меня
называют
любителем
пикников
Ich
bin
der
picknicker
Я
– любитель
пикников
Kein
scheiss
mann,
yeah
(yeah)
Без
базара,
детка,
да
(да)
Jeder
weiss
mann
Все
знают,
детка
Ich
bin
der
picknicker
Я
– любитель
пикников
Kein
scheiss
mann,
hah
(yeah)
Без
базара,
детка,
ха
(да)
Jeder
weiss
mann,
hey
yeah
Все
знают,
детка,
эй,
да
Kein
scheiss
mann,
ich
bin
der
picknicker
(yeah)
Без
базара,
детка,
я
– любитель
пикников
(да)
Jeder
weiss
mann
Все
знают,
детка
Kein
scheiss
mann
Без
базара,
детка
Ich
bin
der
picknicker
(yeah)
Я
– любитель
пикников
(да)
Jeder
weiss
mann
Все
знают,
детка
Ladi
dadi
wie
slick
rick
Лади
дади,
как
Слик
Рик
Mag
ich
die
party
doch
ich
nenne
sie
picknick
Мне
нравится
вечеринка,
но
я
называю
её
пикником
Also
spar
dir
die
kritik
und
verstrick
dich
nicht
Так
что
не
критикуй
и
не
запутывайся
Weil
es
kein
falsch
oder
richtig
gibt
was
wichtig
ist
Потому
что
нет
правильного
или
неправильного,
важно
Ist
nicht
das
wie
sondern
das
wann
und
das
wo
es
gibt
kein
contra
nur
pro
Не
как,
а
когда
и
где.
Нет
против,
только
за
Denn
du
kommst
sowieso
auf
grund
des
hohen
niveaus
Ведь
ты
всё
равно
придёшь
из-за
высокого
уровня
Wir
geben
gas
und
haben
spass
wie
markus
Мы
жмём
на
газ
и
веселимся,
как
Маркус
Doch
nicht
im
maserati
sondern
mit
benz
und
ford
taunus
Но
не
на
Мазерати,
а
на
Бенце
и
Форд
Таунус
Fahrn
wir
raus
auf
irgend
ne
wiese
denn
im
stadtpark
zu
feiern
Едем
на
какую-нибудь
поляну,
ведь
тусоваться
в
городском
парке
Das
hiesse
nur
stress
mit
den
spiessern
Означало
бы
только
проблемы
с
занудами
Denn
die
können
nicht
verstehn
wie
leute
abgehn
Ведь
они
не
могут
понять,
как
отрываются
люди
Die
vor
nem
soundsystem
mit
fünfzigtausend
watt
stehn
Которые
стоят
перед
звуковой
системой
мощностью
пятьдесят
тысяч
ватт
Where
you
at,
we
got
a
mission
back
in
our
side
now
Где
ты,
у
нас
миссия,
вернись
к
нам
сейчас
And
I
want
to
everybody
get
yours
hands
up
И
я
хочу,
чтобы
все
подняли
руки
And
make
some
noise!
И
пошумели!
Ich
bin
der
picknicker
Я
– любитель
пикников
Kein
scheiss
mann,
yeah
(yeah)
Без
базара,
детка,
да
(да)
Jeder
weiss
mann
Все
знают,
детка
Kein
scheiss
mann,
hah-ha
(yeah)
Без
базара,
детка,
ха-ха
(да)
Jeder
weiss
mann
Все
знают,
детка
Und
wer
jetzt
immer
И
кто
до
сих
пор
Noch
nichts
von
meinem
picknick
mitkriegt
Ничего
не
знает
о
моём
пикнике
Drück
ich
nen
knopf
an
seinem
kopf
wie
beim
tipp
kick
Я
нажму
кнопку
на
его
голове,
как
в
настольном
футболе
Dann
tritt
er
schritt
für
schritt
hinein
in
meinen
trip
Тогда
он
шаг
за
шагом
войдёт
в
мой
трип
Und
ich
nehm
ihn
mit
bis
er
mitwippt,
ah
И
я
возьму
его
с
собой,
пока
он
не
начнёт
качать
головой,
а
Und
hier
wippt
ne
ganze
menge
seh
ich
ins
gedränge
И
вот
тут
качает
головой
целая
толпа,
вижу,
как
в
давке
Hänge
ich
mit
meinem
blick
an
der
enge
ihrer
t-shirts
fest
Мой
взгляд
цепляется
за
тесные
футболки
Wenn
ich
dann
beats
hör
lässt
mich
das
Когда
я
слышу
биты,
это
меня
Nicht
mehr
los
lästig
ist
dann
bloss
Не
отпускает,
надоедает
только
то
Dass
ich
nicht
mehr
weiss
wie
ich
heiss
rede
scheiss
mir
wird
heiss
Что
я
уже
не
помню,
как
меня
зовут,
несу
чушь,
мне
жарко
Und
der
schweiss
auf
der
stirn
ist
nicht
nur
vom
tanzen
И
пот
на
лбу
не
только
от
танцев
Doch
im
grossen
und
ganzen
wieder
gute
aktion
Но
в
целом,
опять
хорошая
движуха
Das
war
das
letzte
wort
der
picknicker
party
fraktion
Это
было
последнее
слово
фракции
любителей
пикников
Ich
bin
der
picknicker
Я
– любитель
пикников
Kein
scheiss
mann,
yeah
(yeah)
Без
базара,
детка,
да
(да)
Jeder
weiss
mann
Все
знают,
детка
Ich
bin
der
picknicker
Я
– любитель
пикников
Kein
scheiss
mann,
yeah
yeah
yeah
hah
hah
(yeah)
Без
базара,
детка,
да,
да,
да,
ха,
ха
(да)
Jeder
weiss
mann
Все
знают,
детка
Picknicker
Любитель
пикников
Kein
scheiss
mann,
yeah
(yeah)
Без
базара,
детка,
да
(да)
Jeder
weiss
mann
Все
знают,
детка
Ich
bin
der
picknicker,
Kein
scheiss
mann,
yeah
(yeah)
Я
– любитель
пикников,
без
базара,
детка,
да
(да)
Jeder
weiss
mann
Все
знают,
детка
Kein
scheiss
mann,
kein
scheiss
(yeah)
Без
базара,
детка,
без
базара
(да)
Jeder
weiss
mann
Все
знают,
детка
Benztown
Mixdown
Benztown
Mixdown
Kein
scheiss
mann,
(yeah)
Без
базара,
детка,
(да)
Jeder
weiss
mann
Все
знают,
детка
Kein
scheiss
mann,
(yeah)
Без
базара,
детка,
(да)
Jeder
weiss
mann
Все
знают,
детка
Kein
scheiss
mann,
(yeah)
Без
базара,
детка,
(да)
Jeder
weiss
mann
Все
знают,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.