Die Fantastischen Vier - Der Picknicker - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Der Picknicker




Der Picknicker
The Picnicker
An alle Nixblicker, ich bin der Picknicker
To all you clueless folks, I'm the Picnicker
Werd′s dir erzählen doch dann mach erst den Beat Dicker
I'll tell you all about it, but first, make the beat thicker
Das ist der Bass und die Snare schiesst ein Loch durch die Stirn
That's the bass, and the snare shoots a hole through your forehead
Durch dein Ohr bringt der Beat dein Gehirn zum erfriern
Through your ear, the beat makes your brain freeze
Doch Hausmarke von den Viern wird dich auftauen
But Hausmarke from the Viern will thaw you out
Bist du dann unten mit mir, werd ich zu dir aufschauen
When you're down with me, I'll look up to you
Das ist der Weg und das Ziel ist das gleiche erreichen was du willst
This is the way, and the goal is to achieve what you want
Meine Skills kriegst du nur über meine Leiche
You'll only get my skills over my dead body
Braucht keine Sau Mann das kannste knicken
Nobody needs it, man, you can forget it
Hier kommt der Plan Hausmarke geht jetzt picknicken
Here's the plan, Hausmarke is going on a picnic
Ich bin der Picknicker, ah ah, der Picknicker, yeah
I'm the Picnicker, ah ah, the Picnicker, yeah
Kein Scheiss Mann, kein Scheiss
No bullshit, man, no bullshit
Jeder weiss Mann
Everyone knows, man
Props an die massiven an die Kopfnicker
Props to the massive head-nodders
Ich bin der Picknicker, klicker klicker
I'm the Picnicker, clicker clicker
Ist der Groschen jetzt gefallen, nein dann werd ich weiter lachen
Has the penny dropped yet? No? Then I'll keep laughing
Bis es alle Schnallen fein wer mich also noch nicht kennt
Until everyone gets it, so if you don't know me yet
Rennt vehement inkompetent durch die Welt
You're running vehemently incompetent through the world
Weil er mich für etwas hält was mir nicht gefällt
Because you think I'm something I'm not
Denn so ein Picknick mit Familie im Frein
Because a picnic with family in the open air
Ist mir in diesem Fall 'ne Nummer zu klein fein
Is a bit too small for me, you see
Meine Familie muss grösser sein
My family has to be bigger
Die Party People die zu Hiphop Musik tanzen und schreien
The party people who dance and scream to hip hop music
Die lad ich ein und wir feiern permanent das nur als Argument
I invite them, and we party constantly, just as an argument
Warum man mich den Picknicker nennt
Why they call me the Picnicker
Ich bin der Picknicker
I'm the Picnicker
Kein Scheiss Mann, jeder weiss Mann
No bullshit, man, everyone knows, man
Kein Scheiss Mann, jeder weiss Mann
No bullshit, man, everyone knows, man
Kein Scheiss Mann, jeder weiss Mann
No bullshit, man, everyone knows, man
Kein Scheiss Mann, ich bin der Picknicker, jeder weiss Mann
No bullshit, man, I'm the Picnicker, everyone knows, man
Ladi dadi wie Slick Rick
Ladi dadi like Slick Rick
Mag ich die Party doch ich nenne sie Picknick
I like the party, but I call it a picnic
Also spar dir die Kritik und verstrick dich nicht
So save your criticism and don't get tangled up
Weil es kein falsch oder richtig gibt was wichtig ist
Because there's no right or wrong, what's important is
Ist nicht das wie sondern das wann und das wo
It's not the how but the when and the where
Es gibt kein Contra nur Pro
There's no con, only pro
Denn du kommst sowieso auf Grund des hohen Niveaus
Because you'll come anyway due to the high level
Wir geben Gas und haben Spass wie Markus
We're stepping on the gas and having fun like Markus
Doch nicht im Maserati sondern mit Benz und Ford Taunus
But not in a Maserati, but with a Benz and Ford Taunus
Fahrn wir raus auf irgend ′ne Wiese denn im Stadtpark zu feiern
We drive out to some meadow because partying in the city park
Das hiesse nur Stress mit den Spiessern
Would only mean trouble with the squares
Denn die können nicht verstehn wie Leute abgehn
Because they can't understand how people get down
Die vor 'nem Soundsystem mit fünfzigtausend Watt stehn
Who stand in front of a sound system with fifty thousand watts
Where you at?
Where you at?
And I want everybody to get your hand up and make some noise
And I want everybody to get your hand up and make some noise
Nur bei uns
Only with us
Nur bei uns
Only with us
Und wer jetzt immer noch nichts von meinem Picknick mitkriegt
And if you still don't know about my picnic
Drück ich 'n Knopf an seinem Kopf wie beim Tipp Kick
I'll push a button on your head like in table football
Dann tritt er schritt für schritt hinein in meinen Trip
Then you'll step by step into my trip
Und ich nehm ihn mit bis er mitwippt
And I'll take you with me until you're bouncing along
Und hier wippt ′ne ganze Menge seh ich ins Gedränge
And a whole lot of people are bouncing here, I see in the crowd
Hänge ich mit meinem Blick an der enge ihrer T-shirts fest
My gaze is stuck on the tightness of their T-shirts
Wenn ich dann Beats hör lässt mich das nicht mehr los
When I hear beats, it doesn't let me go
Lästig ist dann bloss, dass ich nicht mehr weiss wie ich heiss
The only annoying thing is that I don't know my name anymore
Rede Scheiss, mir wird heiss
I'm talking shit, I'm getting hot
Und der Schweiss auf der Stirn ist nicht nur vom tanzen
And the sweat on my forehead isn't just from dancing
Doch im Grossen und Ganzen wieder gute Aktion
But on the whole, another good action
Das war das letzte Wort der Picknicker Party Fraktion
That was the last word from the Picnicker Party Faction
Ich bin der Picknicker, kein Scheiss Mann
I'm the Picnicker, no bullshit, man
Jeder weiss Mann
Everyone knows, man
Ich bin der Picknicker, kein Scheiss Mann
I'm the Picnicker, no bullshit, man
Jeder weiss Mann
Everyone knows, man
Kein Scheiss Mann, jeder weiss Mann
No bullshit, man, everyone knows, man
Kein Scheiss Mann, jeder weiss Mann
No bullshit, man, everyone knows, man





Writer(s): Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.