Die Fantastischen Vier - Die Lösung - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Die Lösung




Die Lösung
The Solution
Wir haben die Welt gesehen und
We've seen the world and
Wir können sie nicht verstehen.
We can't understand it.
So kann es nicht weitergehen.
Things can't go on like this.
Doch wir haben die Lösung.
But we have the solution.
Wir haben die Welt gesehen und
We've seen the world and
Wir können sie nicht verstehen.
We can't understand it.
So kann es nicht weitergehen.
Things can't go on like this.
Doch wir haben die Lösung.
But we have the solution.
Sie ist: Aaaaah.
It is: Aaaaah.
Alles mal zurück auf Anfang.
Everything back to the beginning.
Irgendwann kamen wir aus Zufall auch hier entlang
We stumbled upon this place by chance
Und ehrlich gesagt haben wir nicht verstanden,
And honestly, we didn't understand,
Wie man ′ne sichere Bank, wie euere Erde, vernichten kann.
How you could destroy a safe haven, like your Earth.
Doch irgendwie habt ihr das beinahe hingekriegt
But somehow you almost managed it
Und gleich im doppelten Sinn, wenn ihr mich versteht.
And in a double sense, if you understand me.
Wo liegt'n euer Problem? Das kommt euch teuer zu stehen.
What's your problem? This will cost you dearly.
Wir haben keinen neuen Planeten für bescheuerte Wesen.
We don't have a new planet for stupid beings.
Tut mir leid, Leute, bitte verzeiht mir.
I'm sorry, people, please forgive me.
Ich sag′s nicht gern, doch genau das seid ihr.
I don't like saying it, but that's exactly what you are.
Ihr seid am Ende, ihr habt's fast verkackt,
You're at the end, you've almost screwed it up,
Ihr habt's geschafft und eure Erde quasi platt gemacht.
You've managed to practically destroy your Earth.
Tja, jetzt steht ihr da mit dem Rücken zur Wand
Well, now you're standing with your back against the wall
Und ihr habt wieder mal mehr Glück als Verstand.
And once again, you have more luck than brains.
Denn während ihr es hier beinahe vermasselt habt,
Because while you almost messed it up here,
Haben wir die Lösung für den ganzen Schlamassel parat.
We have the solution for this whole mess ready.
Wir haben die Welt gesehen und
We've seen the world and
Wir können sie nicht verstehen.
We can't understand it.
So kann es nicht weitergehen.
Things can't go on like this.
Doch wir haben die Lösung.
But we have the solution.
Wir haben die Welt gesehen und
We've seen the world and
Wir können sie nicht verstehen.
We can't understand it.
So kann es nicht weitergehen.
Things can't go on like this.
Doch wir haben die Lösung.
But we have the solution.
Stimmt′s oder haben wir Recht? Ihr habt keine Ahnung,
Right? You have no idea,
Euch is′ schlecht, keinen Plan, kurz: echt keine Ahnung.
You're feeling sick, no plan, in short: clueless.
Tja, euch geht's worum? Um Individuum?
Well, what are you about? Individuality?
Die Libido? Selbstverwirklichung, oder was?
Libido? Self-realization, or what?
Ist doch alles Quatsch und außerdem egal, denn
It's all nonsense and besides, it doesn't matter, because
Nach tausenden von Jahren hat ihr euch auch nur in den Haaren.
After thousands of years, you're still just at each other's throats.
Wenn ihr Frieden wollt und wissen wen ihr lieben sollt,
If you want peace and know who to love,
Fallt dem Schwarm in die Arme, denn das zieht euch wieder hoch.
Fall into the arms of the swarm, it will lift you up again.
Euer Yin und Yang hat doch keinen Sinn und Zweck.
Your Yin and Yang have no meaning or purpose.
Immer nur links und rechts, immer nur Krieg und Schecks.
Always just left and right, always just war and checks.
Doch es gibt kein Netz und es hat nie eins gegeben.
But there is no safety net and there never was.
Alles in Scherben und jetzt war′s wieder keiner gewesen.
Everything in shards and now again, it was nobody's fault.
Also fegt jetzt zusammen, nehmt euch zusammen,
So sweep together, pull yourselves together,
Vergeßt euer Programm und legt euch zusammen.
Forget your program and lie down together.
Wiederstand ist zwecklos, nach unserer Erfahrung.
Resistance is futile, in our experience.
Es stimmt was man sagt. Ihr habt echt keine Ahnung.
It's true what they say. You really have no idea.
Wir haben die Welt gesehen und
We've seen the world and
Wir können sie nicht verstehen.
We can't understand it.
So kann es nicht weitergehen.
Things can't go on like this.
Doch wir haben die Lösung.
But we have the solution.
Wir haben die Welt gesehen und
We've seen the world and
Wir können sie nicht verstehen.
We can't understand it.
So kann es nicht weitergehen.
Things can't go on like this.
Doch wir haben die Lösung.
But we have the solution.
Also gut Leute, hier kommt der Haken.
Alright folks, here's the catch.
Müssen kurz unser Schiff bei euch parken.
We need to park our ship with you for a bit.
Dann sind wir jederzeit gesprächsbereit
Then we're always open to talk
Und kommen gern bei euch mal auf 'ne Tasse Tee vorbei.
And we'd love to come over for a cup of tea sometime.
Vergiss den Tee; das verstehen die eh nicht,
Forget the tea; they won't understand that anyway,
Wenn wir nicht gehen hier, dann sind wir erledigt.
If we don't leave here, we're done for.
Weil diese Masse hier nicht assimiliert,
Because this mass here doesn't assimilate,
Sondern Untertassen nur aus blankem Hass attackiert.
But attacks saucers out of pure hatred.
Sagt mal, seid ihr bescheuert? Fangt ihr hier an zu feuern?
Are you guys crazy? Are you starting to fire here?
Ich dachte ihr freut euch über jemanden Neuen.
I thought you'd be happy to see someone new.
Aber lieber erst schießen statt P.C.
But rather shoot first instead of being politically correct.
Dabei wär doch der Weg aus der Krise so easy.
But the way out of the crisis would be so easy.
Wir haben die Welt gesehen und
We've seen the world and
Wir können sie nicht verstehen.
We can't understand it.
So kann es nicht weitergehen.
Things can't go on like this.
Doch wir haben die Lösung.
But we have the solution.
Wir haben die Welt gesehen und
We've seen the world and
Wir können sie nicht verstehen.
We can't understand it.
So kann es nicht weitergehen.
Things can't go on like this.
Doch wir haben die Lösung.
But we have the solution.
Sie ist: Aaaaah.
It is: Aaaaah.





Writer(s): Rieke Andreas, Burchia Thomas, Beck Michael Dj, Duerr Thomas, Schmidt Michael B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.