Die Fantastischen Vier - Du mich auch - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Du mich auch - Live




Du mich auch - Live
You Me Too - Live
Du kannst glauben, beten oder hoffen,
You can believe, pray or hope,
Irgendwann ist jeder Arsch offen.
Every ass is exposed at some point.
Du hattest Recht:
You were right:
Die Welt ist schlecht,
The world is bad,
Die Welt ist schlecht,
The world is bad,
Die Welt ist schlecht,
The world is bad,
Die Welt ist schlecht,
The world is bad,
Jetzt echt, ey!
Now for real, hey!
Ich hab′s die ganze Zeit probiert
I've been trying all this time
Und kann nicht sagen, dass es klappt.
And I can't say it's working.
Habe lang und breit studiert,
I've studied far and wide,
Viel gemacht und nichts geschafft.
Done a lot and achieved nothing.
Warum weiß ich, was ich suche,
Why do I know what I'm looking for,
Erst wenn ich's gefunden hab?
Only when I've found it?
Nie geht was zu Ende.
Nothing ever ends.
Keiner sagt dir, wenn was suckt.
Nobody tells you when something sucks.
Warum weiß denn niemand vorher
Why doesn't anyone know beforehand
Was am Ende stimmt?
What's right in the end?
Warum wende ich mich nur dem zu,
Why do I only turn to what
Was mir die Ängste nimmt?
Takes away my fears?
Warum bin ich genau das,
Why am I exactly that,
Was ich versuche, nicht zu sein?
What I'm trying not to be?
Warum ist die größte Angst, man sei allein?
Why is the greatest fear being alone?
Ich hab an Euch geglaubt,
I believed in you,
Bin Euch gefolgt, hab Euch geliebt.
Followed you, loved you.
Nichts von dem, was Ihr versprochen habt,
Nothing of what you promised,
Ist etwas, das es gibt.
Is something that exists.
Es ist nicht woher man kommt,
It's not where you come from,
Es ist wohin man geht.
It's where you go.
Und nichts wird mehr geglaubt,
And nothing is believed more,
Als das wovon man nichts versteht.
Than what you don't understand.
Es ist nicht Philosophie,
It's not philosophy,
Es ist bekiffte Unterhaltung.
It's stoned conversation.
Wir werden nicht wie unsre Alten
We won't be like our elders
Wir werden nicht wie unsre Alten
We won't be like our elders
Wir werden nicht wie unsre Alten
We won't be like our elders
Wir werden nicht wie unsre Alten"
We won't be like our elders"
Ich sags nochmal:
I'll say it again:
Nicht wie dieser alte Sack.
Not like that old fart.
Uuuh, Smu-D, Smu-D, Smu-D, Smu-D, Smu-D, Smu-D-Ooh
Uuuh, Smu-D, Smu-D, Smu-D, Smu-D, Smu-D, Smu-D-Ooh
Mjam mjam mjam mjam mjam
Mjam mjam mjam mjam mjam
Bom bom bom
Bom bom bom
Mjam mjam mjam mjam mjam
Mjam mjam mjam mjam mjam
Und immer, hip, hip, immer, immer gibt es einen,
And always, hip, hip, always, always there's one,
Von der Art "die da oben"
Of the kind "those up there"
Und immer auf die kleinen.
And always on the little ones.
Was einen nicht umbringt macht hart
What doesn't kill you makes you hard
Und wer übt, ist feige.
And whoever practices is a coward.
Prost, Prost, Kameraden,
Cheers, cheers, comrades,
Auf die frühen Zeiten.
To the early days.
Keiner wird jemals
Nobody will ever
Oder hat schon mal begriffen.
Or has ever understood.
Früher war es gar nicht besser,
It wasn't better before,
Wir ham′s nur zugepfiffen.
We just whistled it away.
Die ganzen Drogen ham doch echt mal nix gebracht,
All the drugs really didn't do anything,
Im besten Fall aus 'nem schlechten mal 'nen guten Witz gemacht.
At best they made a good joke out of a bad one.
Wir ham gekämpft, geglaubt,
We fought, believed,
Dass heute alles besser ist.
That everything is better today.
Frieden schaffen ohne Waffen,
Make peace without weapons,
Love, Peace and Happiness.
Love, Peace and Happiness.
Keine Macht für niemand,
No power for nobody,
Nazis raus und Legalize it.
Nazis out and Legalize it.
Dieser Krach schon wieder
This noise again
Du ziehst aus und nimm′en Scheiß mit.
You're moving out and take the shit with you.
Und es stimmt:
And it's true:
Wir sind genau wie unsre Alten
We are exactly like our elders
Und die sind wie ihre Alten
And they are like their elders
Und die sind wie ihre Alten
And they are like their elders
Und die sind wie ihre Alten
And they are like their elders
Und die sind wie ihre Alten
And they are like their elders
Ich sag′s nochmal:
I'll say it again:
Die sind wie ihre Alten, fuck!
They are like their elders, fuck!
Uuuh, Smu-D, Smu-D, Smu-D, Smu-D, Smu-D, Smu-D-Ooh
Uuuh, Smu-D, Smu-D, Smu-D, Smu-D, Smu-D, Smu-D-Ooh
Mjam mjam mjam mjam mjam
Mjam mjam mjam mjam mjam
Bom bom bom
Bom bom bom
Mjam mjam mjam mjam mjam
Mjam mjam mjam mjam mjam
Uuuh, Du mich, Du mich, Du mich, Du mich, Du mich, Du mich auch!
Uuuh, You me, you me, you me, you me, you me, you me too!
Mjam mjam mjam mjam mjam
Mjam mjam mjam mjam mjam
Bom bom bom
Bom bom bom
Mjam mjam mjam mjam mjam
Mjam mjam mjam mjam mjam
Mjam mjam mjam mjam mjam
Mjam mjam mjam mjam mjam
Bom bom bom
Bom bom bom
Mjam mjam mjam mjam mjam
Mjam mjam mjam mjam mjam
Uuuh, Du mich, Du mich, Du mich, Du mich, Du mich, Du mich auch!
Uuuh, You me, you me, you me, you me, you me, you me too!
Mjam mjam mjam mjam mjam
Mjam mjam mjam mjam mjam





Writer(s): Farhot, Andreas Rieke, Thomas Durr, Michael Schmidt, Michael Beck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.