Die Fantastischen Vier - Ernten was wir säen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Ernten was wir säen




Ernten was wir säen
Пожинаем то, что посеяли
Alle alle fragen jeder jeder will es wissen
Все, все спрашивают, каждый, каждый хочет знать,
Warum warum kommt ihr klar
Почему, почему у вас всё получается?
Wieso wieso geht es mir beschissen
Отчего, отчего мне так хреново?
Habt ihr habt ihr irgendwas,
Есть ли, есть ли у вас что-то,
Das das ich nicht hab
Чего, чего у меня нет?
Krieg ich krieg ich auch was ab
Получу ли, получу ли я тоже что-нибудь?
Bin ich bin ich auch am start
В деле ли я, в деле ли я тоже?
Immer immer hab ich Pech,
Вечно, вечно мне не везёт,
Alles alles ungerecht
Всё, всё несправедливо.
Was was es auch ist
Что бы, что бы это ни было,
Fast fast immer nur beschiss
Почти, почти всегда только дерьмо.
Wär ich wär ich doch er,
Был бы я, был бы я им,
Hätt ich hätt ich bloß sie
Была бы у меня, была бы у меня она.
Mein leben leben ist leer nur mono monotonie
Моя жизнь, жизнь пуста, лишь монотонность, монотонность.
Will endlich will endlich mehr
Хочу наконец, хочу наконец большего.
Ich hätt ich hätt's doch verdient
Я бы, я бы это заслужил.
Wär das nich' wär das nich' fair
Разве это не, разве это не справедливо?
Jetz' jetz' oder nie
Сейчас, сейчас или никогда.
Wieso wieso bin immer ich der idiot
Почему, почему всегда я идиот?
Und warum warum haben andere, nich ich die millionen
И почему, почему у других, а не у меня миллионы?
Kann ich kann ich nicht auch
Могу ли я, могу ли я тоже
Ganz nach ganz oben rauf
На самый, на самый верх?
Ich glaub ich glaub ich geb auf
Кажется, кажется, я сдаюсь.
Je länger länger ich lauf
Чем дольше, дольше я бегу,
Ich würde würde so gern
Я хотел бы, хотел бы так сильно.
Wie kann wie kann ich es lern'
Как, как я могу этому научиться?
Will mir will mir bitte bitte jemand das mal erklärn?
Объяснит ли мне, объяснит ли мне, пожалуйста, кто-нибудь это?
Niemand niemand kann's dir kann's dir sagen sagen
Никто, никто не может тебе, не может тебе сказать,
Keiner keiner kennt die Antwort - die Antwort
Никто, никто не знает ответа - ответа
Auf alle alle deine deine Fragen Fragen
На все, на все твои, твои вопросы, вопросы.
Du musst du musst nur verstehen - verstehen
Ты должен, ты должен лишь понять - понять,
Wir ernten ernten, was wir was wir säen (säen)
Мы пожинаем, пожинаем то, что мы, что мы сеем (сеем).
Die Leute Leute geh'n ab
Люди, люди зажигают,
Die flippen flippen voll aus
Они сходят, сходят с ума.
Ab heute heute in den Charts
С сегодняшнего дня, с сегодняшнего дня в чартах.
Wir schicken schicken sie rauf
Мы отправляем, отправляем их вверх.
Die Decke Decke bricht auf
Потолок, потолок рушится.
Die Band die Band ist gut drauf
Группа, группа в ударе.
Die Presse Presse sieht's auch
Пресса, пресса тоже видит это
Und spendet spendet Applaus
И аплодирует, и аплодирует.
Die Jungs sind jung und nicht dumm
Парни молоды и не глупы
Und schreiben schreiben nen Hit
И пишут, пишут хит.
Die sichern sichern sich so
Они обеспечивают, обеспечивают себе так
Und mischen mischen jetzt mit
И замешаны, и замешаны теперь в этом.
Nach diesem diesem Prinzip
По этому, по этому принципу
Nen riesen riesen Profit
Огромную, огромную прибыль.
Nur nicht gecheckt,
Только не поняли,
Dass einer auf der strecke strecke blieb blieb
Что кто-то остался на обочине, на обочине, остался.
Nur einer einer von ihn'n und keiner keiner kapiert's
Только один, один из них, и никто, никто не понимает,
Wie leicht wie leicht es passiert
Как легко, как легко это происходит.
Da ist man reich und frustriert
Вот ты богат и расстроен.
So sweet die suiten auch sind
Как бы ни были сладки люксы,
Du bist und bist nicht daheim
Ты есть и тебя нет дома.
Nur irgend irgendwo drin
Просто где-то, где-то внутри,
Wie jeder jeder allein
Как каждый, каждый один.
Schon lange lange getrennt
Давно, давно расстались,
Ihr haltet haltet Kontakt
Вы поддерживаете, поддерживаете контакт.
Ihr wart ihr wart mal ne Band
Вы были, вы были когда-то группой
Und hattet's hattet's gepackt
И смогли, и смогли это сделать.
Nur leider leider sagt dir keiner deiner Neider bescheid
Но, к сожалению, к сожалению, никто из твоих завистников тебе не скажет,
Wie geht es weiter weiter hast du erstmal alles erreicht
Что дальше, что дальше, когда ты уже всего достиг?
Niemand niemand kann's dir kann's dir sagen sagen
Никто, никто не может тебе, не может тебе сказать,
Keiner keiner kennt die Antwort - die Antwort
Никто, никто не знает ответа - ответа
Auf alle alle deine deine Fragen Fragen
На все, на все твои, твои вопросы, вопросы.
Du musst du musst nur verstehen - verstehen
Ты должен, ты должен лишь понять - понять,
Wir ernten ernten, was wir was wir säen (säen)
Мы пожинаем, пожинаем то, что мы, что мы сеем (сеем).
Yes yes yaw yaw i'm a hell of a man
Да, да, йоу, йоу, я чертовски крутой мужик,
I'm walking walking down the street
Я иду, я иду по улице
And hear you hear you sing, damn
И слышу, и слышу, как ты поёшь, чёрт.
I wanna i wanna be like smudo too
Я хочу, я хочу быть как Смудо тоже,
Making making rap records
Делать, делать рэп-записи,
Saying saying "fuck you"
Говорить, говорить "пошёл ты".
Is alles alles nur show
Всё, всё это просто шоу,
Nur phallus phallus-symbol
Просто фаллический, фаллический символ.
Alles nur lug und lug
Всё просто враньё и враньё
Und trug und trug und alle sind so
И носил, и носил, и все такие.
Nur status status quo vadis
Просто статус-кво, куда идём?
Wahr ist, dass kaum einem klar ist,
Правда в том, что мало кому ясно,
Dass jeder jeder auf'm weg
Что каждый, каждый в пути
Und keiner keiner je da ist
И никто, никто никогда не llega.
Platin-platten an der wand
Платиновые пластинки на стене
(Was kommt dann?)
(Что потом?)
Hast Milliarden auf der Bank
У тебя миллиарды в банке
(Was kommt dann?)
(Что потом?)
Haus mit Garten am Strand
Дом с садом на берегу
(Was kommt dann?)
(Что потом?)
Tausende warten gespannt
Тысячи ждут с нетерпением
(Was kommt dann?)
(Что потом?)
Niemand niemand kann's dir kann's dir sagen sagen
Никто, никто не может тебе, не может тебе сказать,
Keiner keiner kennt die Antwort - die Antwort
Никто, никто не знает ответа - ответа
Auf alle alle deine deine Fragen Fragen
На все, на все твои, твои вопросы, вопросы.
Du musst du musst nur verstehen - verstehen
Ты должен, ты должен лишь понять - понять,
Wir ernten ernten, was wir was wir säen (säen)
Мы пожинаем, пожинаем то, что мы, что мы сеем (сеем).
Niemand niemand kann's dir kann's dir sagen sagen
Никто, никто не может тебе, не может тебе сказать,
Keiner keiner kennt die Antwort - die Antwort
Никто, никто не знает ответа - ответа
Auf alle alle deine deine Fragen Fragen
На все, на все твои, твои вопросы, вопросы.
Du musst du musst nur verstehen - verstehen
Ты должен, ты должен лишь понять - понять,
Wir ernten ernten, was wir was wir säen (säen)
Мы пожинаем, пожинаем то, что мы, что мы сеем (сеем).





Writer(s): Thomas Duerr, Michael B Schmidt, Andreas Rieke, Michael Dj Beck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.