Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Für immer zusammen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für immer zusammen
Навсегда вместе
Meine
innere
Stimme
Мой
внутренний
голос
Erzählt
von
uns
beiden,
umgeben
von
Stille
Рассказывает
о
нас
двоих,
в
окружении
тишины
Wir
haben
keine
Villa
und
keinen
Ring
am
Finger
У
нас
нет
виллы
и
нет
кольца
на
пальце
Wir
teilen
ein
Zimmer
und
bleiben
für
immer
Мы
делим
одну
комнату
и
останемся
навсегда
Vom
ersten
Augenblick,
an
dem
ich
das
Licht
sah
С
первого
мгновения,
как
я
увидел
свет,
War
für
mich
klar,
ich
bin
nur
für
dich
da
Мне
было
ясно,
я
здесь
только
для
тебя.
Nichts
war
mir
je
wichtiger
Ничто
не
было
для
меня
важнее
Unser
Schicksal
fühlt
sich
richtig
an
Наша
судьба
кажется
правильной
Wir
bleiben
zusammen
ein
Leben
lang
Мы
останемся
вместе
на
всю
жизнь
Scheiß
auf
die
Nachbarn
nebenan
К
чёрту
соседей
по
соседству
Ist
doch
egal,
wie
uns
die
anderen
nennen
Всё
равно,
как
нас
называют
другие
Ist
es
normal,
sich
irgendwann
zu
trennen?
Это
нормально,
когда-нибудь
расстаться?
Und
weil
ich
keinen
kenn′,
der
mich
wie
du
versteht
И
поскольку
я
не
знаю
никого,
кто
понимает
меня,
как
ты,
Der
mir
die
Hemden
näht
und
meine
Wunden
pflegt
Кто
зашивает
мне
рубашки
и
лечит
мои
раны,
Der
mich
von
klein
auf
immer
nur
auf
Händen
trägt
Кто
с
детства
носит
меня
на
руках,
Bleib'
ich
bei
dir,
auch
wenn
wir
von
der
Rente
leben
Я
останусь
с
тобой,
даже
если
мы
будем
жить
на
пенсию.
Findest
du
nicht
auch,
daß
es
perfekt
ist
Не
кажется
ли
тебе,
что
всё
идеально,
Seit
Papa
weg
ist,
nicht
mehr
im
Weg
ist?
С
тех
пор,
как
папа
ушёл,
больше
не
мешает?
Du
und
ich
wir
sind
unzertrennlich
Ты
и
я,
мы
неразлучны
Mutter
du
kennst
mich
Мама,
ты
меня
знаешь
Meine
innere
Stimme
Мой
внутренний
голос
Erzählt
von
uns
beiden,
umgeben
von
Stille
Рассказывает
о
нас
двоих,
в
окружении
тишины
Wir
haben
keine
Villa
und
keinen
Ring
am
Finger
У
нас
нет
виллы
и
нет
кольца
на
пальце
Wir
teilen
ein
Zimmer
und
bleiben
für
immer
Мы
делим
одну
комнату
и
останемся
навсегда
Meine
innere
Stimme
Мой
внутренний
голос
Erzählt
von
uns
beiden,
umgeben
von
Sitlle
Рассказывает
о
нас
двоих,
в
окружении
тишины
Wir
haben
keine
Villa
und
keinen
Ring
am
Finger
У
нас
нет
виллы
и
нет
кольца
на
пальце
Wir
teilen
ein
Zimmer
und
bleiben
für
immer
Мы
делим
одну
комнату
и
останемся
навсегда
Ich
war
nie
der
Typ,
der
sich
festlegt
Я
никогда
не
был
тем,
кто
остепеняется,
Tage
zählt
und
gern
früh
ins
Bett
geht
Считает
дни
и
рано
ложится
спать
Mehr
so
Einer,
der
mal
heftig
was
wegdreht
Скорее
тем,
кто
может
крепко
выпить
Und
als
letzter
vom
Fest
geht
И
уходит
с
вечеринки
последним
Mit
dir
hier
auf
und
ab
zu
gehen
war
Гулять
с
тобой
туда-сюда
было
Wirklich
kaum
abzusehen
da
Действительно
трудно
предвидеть,
ведь
Wir
schlicht
unangenehm
waren
Мы
были
просто
неприятными
Und
nicht
im
Traum
gestehen
an
И
даже
во
сне
не
признались
бы
Und
für
sich
war
dieses
letzte
Mal
nicht
schlecht
geplant
И
для
себя
этот
последний
раз
был
неплохо
спланирован
Nur
wie′s
dann
eben
so
lief
Только
вот
как
всё
обернулось
Als
ich
dann
dich
an
unserem
ersten
Tag
sah
Когда
я
увидел
тебя
в
наш
первый
день
Hab
ich
mir
gleich
gedacht,
das
Ding
geht
irgendwie
schief
Я
сразу
подумал,
что
всё
пойдёт
как-то
не
так
Ach
kommt,
was
soll's,
ist
doch
scheißegal
wir
Ах,
да
ладно,
какая
разница,
ведь
мы
Haben
so
etwas
doch
schon
tausendmal
gemacht
Делали
такое
уже
тысячу
раз
Tausend
und
eine
Nacht
Тысячу
и
одну
ночь
Und
dann
hat's
Klick
gemacht
И
тут
щёлкнуло
Meine
innere
Stimme
Мой
внутренний
голос
Erzählt
von
uns
beiden,
umgeben
von
Stille
Рассказывает
о
нас
двоих,
в
окружении
тишины
Wir
haben
keine
Villa
und
keinen
Ring
am
Finger
У
нас
нет
виллы
и
нет
кольца
на
пальце
Wir
teilen
ein
Zimmer
und
bleiben
für
immer
Мы
делим
одну
комнату
и
останемся
навсегда
Meine
innere
Stimme
Мой
внутренний
голос
Erzählt
von
uns
beiden,
umgeben
von
Sitlle
Рассказывает
о
нас
двоих,
в
окружении
тишины
Wir
haben
keine
Villa
und
keinen
Ring
am
Finger
У
нас
нет
виллы
и
нет
кольца
на
пальце
Wir
teilen
ein
Zimmer
und
bleiben
für
immer
Мы
делим
одну
комнату
и
останемся
навсегда
Das
Leben
ist
schon
komisch
Жизнь
такая
странная
Alles
wiederholt
sich
Всё
повторяется
Gas
geben
umdrehen,
es
lohnt
nicht
Жми
на
газ,
разворачивайся,
не
стоит
оно
того
Alles
wiederholt
sich
Всё
повторяется
Hier
allein
mit
dir,
so
wohn′
ich
Здесь
наедине
с
тобой,
так
я
живу
Doch
auch
draußen
ist
es
nicht
wohnlich
Но
и
снаружи
не
очень
уютно
Glaub′
mir
wir
sind
umgeben
von
Raubtieren
Поверь
мне,
мы
окружены
хищниками
Nein,
wir
kommen
nicht
raus
hier
Нет,
мы
отсюда
не
выберемся
Doch
ich
hab'n
Traum,
wir
tauchen
ab
Но
у
меня
есть
мечта,
мы
нырнём
Atmen
auf
und
saufen
ab
Вздохнём
свободно
и
напьёмся
Ihr
glaubt,
weil
es
uns
zu
kaufen
gab
Вы
думаете,
раз
нас
можно
купить,
Uns
anzustarr′n,
wär'
ganz
normal
То
пялиться
на
нас
— это
нормально
Ich
halt′s
nicht
aus,
hab'
die
Faxen
dick
Я
не
выдерживаю,
мне
это
надоело
Und
sobald
mir
′ne
Faust
gewachsen
ist
И
как
только
у
меня
вырастет
кулак
Hau
ich
uns
hier
raus,
schlag'
auf'n
Tisch
Я
вытащу
нас
отсюда,
ударю
по
столу
Bis
die
Glaswand
bricht
und
das
war′s
dann
Пока
стеклянная
стена
не
разобьётся,
и
на
этом
всё
Meine
innere
Stimme
Мой
внутренний
голос
Erzählt
von
uns
beiden,
umgeben
von
Stille
Рассказывает
о
нас
двоих,
в
окружении
тишины
Wir
haben
keine
Villa
und
keinen
Ring
am
Finger
У
нас
нет
виллы
и
нет
кольца
на
пальце
Wir
teilen
ein
Zimmer
und
bleiben
für
immer
Мы
делим
одну
комнату
и
останемся
навсегда
Meine
innere
Stimme
Мой
внутренний
голос
Erzählt
von
uns
beiden,
umgeben
von
Sitlle
Рассказывает
о
нас
двоих,
в
окружении
тишины
Wir
haben
keine
Villa
und
keinen
Ring
am
Finger
У
нас
нет
виллы
и
нет
кольца
на
пальце
Wir
teilen
ein
Zimmer
und
bleiben
für
immer
Мы
делим
одну
комнату
и
останемся
навсегда
Meine
innere
Stimme
Мой
внутренний
голос
Erzählt
von
uns
beiden,
umgeben
von
Stille
Рассказывает
о
нас
двоих,
в
окружении
тишины
Wir
haben
keine
Stimme
und
keinen
Ring
am
Finger
У
нас
нет
виллы
и
нет
кольца
на
пальце
Wir
teilen
ein
Zimmer
und
bleiben
für
immer
Мы
делим
одну
комнату
и
останемся
навсегда
Meine
innere
Stimme
Мой
внутренний
голос
Erzählt
von
uns
beiden,
umgeben
von
Sitlle
Рассказывает
о
нас
двоих,
в
окружении
тишины
Wir
haben
keine
Stimme
und
keinen
Ring
am
Finger
У
нас
нет
виллы
и
нет
кольца
на
пальце
Wir
teilen
ein
Zimmer
und
bleiben
für
immer
zusammen,
zusammen,
zusammen,
zusammen
Мы
делим
одну
комнату
и
останемся
навсегда
вместе,
вместе,
вместе,
вместе
Und
bleiben
für
immer
zusammen,
zusammen,
zusammen
И
останемся
навсегда
вместе,
вместе,
вместе
Und
bleiben
für
immer
zusammen
И
останемся
навсегда
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rieke Andreas, Beck Michael Dj, Duerr Thomas, Schmidt Michael B, Olszewski Benjamin, Schaefer Dominik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.