Die Fantastischen Vier - Für immer zusammen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Für immer zusammen




Für immer zusammen
Навсегда вместе
Meine innere Stimme
Мой внутренний голос
Erzählt von uns beiden, umgeben von Stille
Рассказывает о нас двоих, в окружении тишины
Wir haben keine Villa und keinen Ring am Finger
У нас нет виллы и нет кольца на пальце
Wir teilen ein Zimmer und bleiben für immer
Мы делим одну комнату и останемся навсегда
Zusammen
Вместе
Vom ersten Augenblick, an dem ich das Licht sah
С первого мгновения, как я увидел свет,
War für mich klar, ich bin nur für dich da
Мне было ясно, я здесь только для тебя.
Nichts war mir je wichtiger
Ничто не было для меня важнее
Unser Schicksal fühlt sich richtig an
Наша судьба кажется правильной
Wir bleiben zusammen ein Leben lang
Мы останемся вместе на всю жизнь
Scheiß auf die Nachbarn nebenan
К чёрту соседей по соседству
Ist doch egal, wie uns die anderen nennen
Всё равно, как нас называют другие
Ist es normal, sich irgendwann zu trennen?
Это нормально, когда-нибудь расстаться?
Und weil ich keinen kenn′, der mich wie du versteht
И поскольку я не знаю никого, кто понимает меня, как ты,
Der mir die Hemden näht und meine Wunden pflegt
Кто зашивает мне рубашки и лечит мои раны,
Der mich von klein auf immer nur auf Händen trägt
Кто с детства носит меня на руках,
Bleib' ich bei dir, auch wenn wir von der Rente leben
Я останусь с тобой, даже если мы будем жить на пенсию.
Findest du nicht auch, daß es perfekt ist
Не кажется ли тебе, что всё идеально,
Seit Papa weg ist, nicht mehr im Weg ist?
С тех пор, как папа ушёл, больше не мешает?
Du und ich wir sind unzertrennlich
Ты и я, мы неразлучны
Mutter du kennst mich
Мама, ты меня знаешь
Meine innere Stimme
Мой внутренний голос
Erzählt von uns beiden, umgeben von Stille
Рассказывает о нас двоих, в окружении тишины
Wir haben keine Villa und keinen Ring am Finger
У нас нет виллы и нет кольца на пальце
Wir teilen ein Zimmer und bleiben für immer
Мы делим одну комнату и останемся навсегда
Zusammen
Вместе
Meine innere Stimme
Мой внутренний голос
Erzählt von uns beiden, umgeben von Sitlle
Рассказывает о нас двоих, в окружении тишины
Wir haben keine Villa und keinen Ring am Finger
У нас нет виллы и нет кольца на пальце
Wir teilen ein Zimmer und bleiben für immer
Мы делим одну комнату и останемся навсегда
Ich war nie der Typ, der sich festlegt
Я никогда не был тем, кто остепеняется,
Tage zählt und gern früh ins Bett geht
Считает дни и рано ложится спать
Mehr so Einer, der mal heftig was wegdreht
Скорее тем, кто может крепко выпить
Und als letzter vom Fest geht
И уходит с вечеринки последним
Mit dir hier auf und ab zu gehen war
Гулять с тобой туда-сюда было
Wirklich kaum abzusehen da
Действительно трудно предвидеть, ведь
Wir schlicht unangenehm waren
Мы были просто неприятными
Und nicht im Traum gestehen an
И даже во сне не признались бы
Und für sich war dieses letzte Mal nicht schlecht geplant
И для себя этот последний раз был неплохо спланирован
Nur wie′s dann eben so lief
Только вот как всё обернулось
Als ich dann dich an unserem ersten Tag sah
Когда я увидел тебя в наш первый день
Hab ich mir gleich gedacht, das Ding geht irgendwie schief
Я сразу подумал, что всё пойдёт как-то не так
Ach kommt, was soll's, ist doch scheißegal wir
Ах, да ладно, какая разница, ведь мы
Haben so etwas doch schon tausendmal gemacht
Делали такое уже тысячу раз
Tausend und eine Nacht
Тысячу и одну ночь
Und dann hat's Klick gemacht
И тут щёлкнуло
Meine innere Stimme
Мой внутренний голос
Erzählt von uns beiden, umgeben von Stille
Рассказывает о нас двоих, в окружении тишины
Wir haben keine Villa und keinen Ring am Finger
У нас нет виллы и нет кольца на пальце
Wir teilen ein Zimmer und bleiben für immer
Мы делим одну комнату и останемся навсегда
Zusammen
Вместе
Meine innere Stimme
Мой внутренний голос
Erzählt von uns beiden, umgeben von Sitlle
Рассказывает о нас двоих, в окружении тишины
Wir haben keine Villa und keinen Ring am Finger
У нас нет виллы и нет кольца на пальце
Wir teilen ein Zimmer und bleiben für immer
Мы делим одну комнату и останемся навсегда
Das Leben ist schon komisch
Жизнь такая странная
Alles wiederholt sich
Всё повторяется
Gas geben umdrehen, es lohnt nicht
Жми на газ, разворачивайся, не стоит оно того
Alles wiederholt sich
Всё повторяется
Hier allein mit dir, so wohn′ ich
Здесь наедине с тобой, так я живу
Doch auch draußen ist es nicht wohnlich
Но и снаружи не очень уютно
Glaub′ mir wir sind umgeben von Raubtieren
Поверь мне, мы окружены хищниками
Nein, wir kommen nicht raus hier
Нет, мы отсюда не выберемся
Doch ich hab'n Traum, wir tauchen ab
Но у меня есть мечта, мы нырнём
Atmen auf und saufen ab
Вздохнём свободно и напьёмся
Ihr glaubt, weil es uns zu kaufen gab
Вы думаете, раз нас можно купить,
Uns anzustarr′n, wär' ganz normal
То пялиться на нас это нормально
Ich halt′s nicht aus, hab' die Faxen dick
Я не выдерживаю, мне это надоело
Und sobald mir ′ne Faust gewachsen ist
И как только у меня вырастет кулак
Hau ich uns hier raus, schlag' auf'n Tisch
Я вытащу нас отсюда, ударю по столу
Bis die Glaswand bricht und das war′s dann
Пока стеклянная стена не разобьётся, и на этом всё
Fisch
Рыбка
Meine innere Stimme
Мой внутренний голос
Erzählt von uns beiden, umgeben von Stille
Рассказывает о нас двоих, в окружении тишины
Wir haben keine Villa und keinen Ring am Finger
У нас нет виллы и нет кольца на пальце
Wir teilen ein Zimmer und bleiben für immer
Мы делим одну комнату и останемся навсегда
Zusammen
Вместе
Meine innere Stimme
Мой внутренний голос
Erzählt von uns beiden, umgeben von Sitlle
Рассказывает о нас двоих, в окружении тишины
Wir haben keine Villa und keinen Ring am Finger
У нас нет виллы и нет кольца на пальце
Wir teilen ein Zimmer und bleiben für immer
Мы делим одну комнату и останемся навсегда
Meine innere Stimme
Мой внутренний голос
Erzählt von uns beiden, umgeben von Stille
Рассказывает о нас двоих, в окружении тишины
Wir haben keine Stimme und keinen Ring am Finger
У нас нет виллы и нет кольца на пальце
Wir teilen ein Zimmer und bleiben für immer
Мы делим одну комнату и останемся навсегда
Zusammen
Вместе
Meine innere Stimme
Мой внутренний голос
Erzählt von uns beiden, umgeben von Sitlle
Рассказывает о нас двоих, в окружении тишины
Wir haben keine Stimme und keinen Ring am Finger
У нас нет виллы и нет кольца на пальце
Wir teilen ein Zimmer und bleiben für immer zusammen, zusammen, zusammen, zusammen
Мы делим одну комнату и останемся навсегда вместе, вместе, вместе, вместе
Und bleiben für immer zusammen, zusammen, zusammen
И останемся навсегда вместе, вместе, вместе
Und bleiben für immer zusammen
И останемся навсегда вместе





Writer(s): Rieke Andreas, Beck Michael Dj, Duerr Thomas, Schmidt Michael B, Olszewski Benjamin, Schaefer Dominik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.