Die Fantastischen Vier - Ganz normal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Ganz normal




Manchmal denk ich ich tick nicht richtig
Иногда я думаю, что я не правильно тикаю
Und alle um mich gehn andere wege als ich
И все вокруг меня идут другими путями, чем я
Ich steh in einer menge menschen und bin allein
Я стою в толпе людей и одинок
Fühl mich frei und kann doch nicht frei sein
Чувствуй себя свободным и все же не можешь быть свободным
Dann seh ich mir die andern an und denk wo wolln sie hin
Тогда я посмотрю на других и подумаю, куда они направляются
Was ist der sinn und was kommt dann und warum bin ich mittendrin
В чем смысл и что будет дальше, и почему я нахожусь в центре этого
Umgeben von menschen mit geschminkten masken an
В окружении людей с накрашенными масками на
Versteckt und zugemacht damit sie niemand sehen kann
Спрятан и закрыт, чтобы никто не мог ее увидеть
Die haben sich verloren kommen nich mehr an sich ran
Они потерялись, больше не думая о себе
Die warten auf veränderungen und wärn schon lange dran
Они ждут перемен и давно бы уже
Haben aufgegeben zu leben weil es sie bedrückt
Отказались жить, потому что это угнетает их
Und das scheint ganz normal und genau das macht mich verrückt
И это кажется вполне нормальным, и это именно то, что сводит меня с ума
Aber etwas läuft falsch aber nich in mir
Но что-то идет не так, но не во мне
Nein ich bin nicht verrückt nein ich bin nicht verrückt
Нет, я не сумасшедший нет, я не сумасшедший
Und dabei möcht ich doch nur ich selbst sein
И при этом я хочу быть только собой
Und ich weiss ich steh mit diesem wunsch nun wirklich nicht allein
И я знаю, что теперь я действительно не одинок в этом желании
Doch viel zu viele bleiben auf der strecke lassen sich hängen
Но слишком многие остаются на трассе, чтобы застрять
Geben auf und lassen sich in eine ecke drängen
Сдаются и загоняют себя в угол
Wir retten die welt sag ich und werd ausgelacht
Мы спасаем мир, говорю я и смеемся
Doch wenn das alle denken würden hätten wirs schon längst gemacht
Но если бы все так думали, мы бы давно это сделали
Wir ham das leben unser leben in der hand und ich für meinen teil
Мы Хам жизнь наша жизнь в наших руках, и я со своей стороны
Finds ziemlich geil
Finds довольно возбужденный
Und dadurch wird dann plötzlich klar was bisher noch so verschwommen
И из-за этого внезапно становится ясно, что до сих пор так размыто
Und ich weiss von diesem trip möcht ich nicht mehr runterkommen
И я знаю об этой поездке, я больше не хочу спускаться
Und ich rate euch macht mit doch ihr habt immer die wahl
И я советую вам сделать это, но у вас всегда есть выбор
Geht her und nennt mich verrückt und sagt mir ihr wärt normal
Идите сюда и называйте меня сумасшедшим и говорите мне, что вы нормальны
Wer ist hier normal und wer ist hier verrückt
Кто здесь нормальный, а кто здесь сумасшедший
Und ist es normal nur weil alle es tun
И нормально ли это только потому, что все это делают
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Это нормально только потому, что все это делают, это нормально только потому, что все это делают
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Это нормально только потому, что все это делают, это нормально только потому, что все это делают
Okay dann lass mich der sein der dir leben bringt
Хорошо, тогда позволь мне быть тем, кто приносит тебе жизнь
Wirfst du die vorurteile weg dann weiss ich dass es mir gelingt
Если ты отбросишь предубеждения, то я знаю, что мне это удастся
Ich bin der ohne böses im sinn sehn wir es abstrakt
Я тот, кто без зла в виду, мы видим это абстрактно
Steh ich in der ecke auf ner kiste und bin praktisch nackt
Я стою в углу на ящике и практически голый
Ich bring veränderungen die verändern mich noch mehr zu mir
Я приношу изменения, которые меняют меня еще больше
Ins jetzt und hier nur ist das dann vielleicht noch weiter weg von dir
В настоящее время и здесь только тогда это может быть еще дальше от вас
Du willst zu mir sein wie die Vier und fragst was kostet mich das
Ты хочешь быть со мной, как эти четверо, и спрашиваешь, чего мне это будет стоить
Die antwort ist es bringt dir jede menge spass
Ответ в том, что это приносит вам массу удовольствия
Durch emotionen vibrationen ey verdammt ich bin am leben
Через эмоции вибрации эй, черт возьми, я жив
Und das ist für mich grund genug jede menge gas zu geben
И для меня это достаточная причина, чтобы дать много газа
Was ich da spür ist leben meiner wahl
То, что я чувствую там, -это жизнь по моему выбору
Hört sich abgefahren an doch ist für mich ganz normal
Звучит странно, но для меня это вполне нормально
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Это нормально только потому, что все это делают, это нормально только потому, что все это делают
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Это нормально только потому, что все это делают, это нормально только потому, что все это делают
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Это нормально только потому, что все это делают, это нормально только потому, что все это делают
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Это нормально только потому, что все это делают, это нормально только потому, что все это делают
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Это нормально только потому, что все это делают, это нормально только потому, что все это делают
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Это нормально только потому, что все это делают, это нормально только потому, что все это делают
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Это нормально только потому, что все это делают, это нормально только потому, что все это делают
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Это нормально только потому, что все это делают, это нормально только потому, что все это делают
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Это нормально только потому, что все это делают, это нормально только потому, что все это делают
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Это нормально только потому, что все это делают, это нормально только потому, что все это делают
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Это нормально только потому, что все это делают, это нормально только потому, что все это делают





Writer(s): Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael Dj Beck, Michael B. Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.