Die Fantastischen Vier - Garnichsotoll - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Garnichsotoll




Garnichsotoll
Not That Great
Du denkst dir jeden Tag, dein Leben
You think to yourself every day, your life
Ist gar nicht so toll.
Isn't all that great.
Dein Leben ist eigentlich gar nicht so toll.
Your life actually isn't all that great.
Jeden Morgen wieder aufstehen; sich bewegen
Getting up again every morning; getting moving
Ist gar nicht so toll.
Isn't all that great.
Sich bewegen ist eigentlich gar nicht so toll.
Getting moving actually isn't all that great.
Und das kleine bißchen Geld, das du verdienst.
And the little bit of money you earn.
Ist gar nicht so toll.
Isn't all that great.
Was du verdienst, ist eigentlich gar nicht so toll.
What you earn actually isn't all that great.
Selbst diese Riesenwelt, in der du lebst,
Even this giant world you live in,
Ist gar nicht so toll.
Isn't all that great.
Wo du lebst, ist eigentlich gar nicht so toll.
Where you live actually isn't all that great.
Und überhaupt; die ganzen Leute, die hier sind
And anyway; all the people who are here
Ist gar nicht so toll.
Aren't all that great.
Denn Leute ist eigentlich gar nicht so toll.
Because people actually aren't all that great.
Und daß das alles gute Freunde von dir sind
And that all these are good friends of yours
Ist gar nicht so toll.
Isn't all that great.
Gute Freunde ist eigentlich gar nicht so toll.
Good friends actually aren't all that great.
Denn egal wen du siehst, was du fühlst, das
Because no matter who you see, what you feel, that
Ist gar nicht so toll.
Isn't all that great.
Fühlen ist eigentlich gar nicht so toll.
Feeling actually isn't all that great.
Und du kannst sagen, was du willst, es
And you can say what you want, it
Ist gar nicht so toll.
Isn't all that great.
Was du willst, ist eigentlich gar nicht so toll.
What you want actually isn't all that great.
Wer weiß schon, wofür das alles hier gut ist?
Who even knows what all this is good for?
Es gibt nun mal nichts Gutes, außer man tut es.
There's nothing good unless you do it.
Ist es dir wichtig, n′bisschen besser zu sein,
Is it important to you to be a little better,
Dann mach es richtig oder lass besser bleiben.
Then do it right or leave it alone.
Ist gar nicht so toll
Isn't all that great
Ist eigentlich gar nicht so toll
Actually isn't all that great
Ist gar nicht so toll
Isn't all that great
Ist eigentlich gar nicht so toll
Actually isn't all that great
Auch das Leben aller Anderen
The lives of all the others too
Ist gar nicht so toll.
Aren't all that great.
Anders ist eigentlich gar nicht so toll.
Being different actually isn't all that great.
Auch, daß die meisten dadurch reicher und bekannter sind
Also, that most of them are richer and more famous because of it
Ist gar nicht so toll.
Isn't all that great.
Bekannt sein ist eigentlich gar nicht so toll.
Being famous actually isn't all that great.
Die können doch jeden kriegen, den sie wollen,
They can get anyone they want,
Das ist gar nicht so toll.
That's not all that great.
Denn kriegen ist eigentlich gar nicht so toll.
Because getting is actually not all that great.
Daß sie nie zufrieden sind, obwohl sie sollten,
That they are never satisfied, even though they should be,
Ist gar nicht so toll.
Isn't all that great.
Denn Frieden ist eigentlich gar nicht so toll.
Because peace is actually not all that great.
Und außerdem, daß jeder hier ihren Namen kennt,
And besides, that everyone here knows their name,
Ist gar nicht so toll.
Isn't all that great.
Ihr Name ist eigentlich gar nicht so toll.
Their name actually isn't all that great.
Wenn wegen denen jeder Depp in den Laden rennt,
When every idiot runs into the store because of them,
Ist gar nicht so toll.
Isn't all that great.
Bin Laden ist eigentlich gar nicht so toll.
Bin Laden actually isn't all that great.
In irgendetwas Nummer Eins zu sein,
Being number one in something,
Ist gar nicht so toll.
Isn't all that great.
Eins ist eigentlich gar nicht so toll.
One is actually not all that great.
Denn ganz egal, wie es scheint,
Because no matter how it seems,
Ist gar nicht so toll.
Isn't all that great.
Denn der Schein ist eigentlich gar nicht so toll.
Because appearances actually aren't all that great.
Wer weiß schon wofür das alles hier gut ist.
Who even knows what all this is good for.
Es gibt nun mal nichts Gutes, außer man tut es.
There's nothing good unless you do it.
Ist es dir wichtig, n'bisschen besser zu sein,
Is it important to you to be a little better,
Dann mach es richtig oder lass besser bleiben.
Then do it right or leave it alone.
Wir sind daheim und wir sehen geradeaus, yeah.
We are home and we look straight ahead, yeah.
Wir wollen wer sein und wir geben was dafür aus, yeah.
We want to be someone and we spend money for it, yeah.
Was überzeugt denn, von dem, was uns bleibt?
What convinces us of what remains?
Immer mehr Zeug, aber weniger Zeit. (wdh.)
More and more stuff, but less time. (repeat)





Writer(s): Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt, Ralf Goldkind, Michael Beck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.